格洛特走进来,说:“车子已经备好
,阁下。”
去贝尔格雷夫广场路途很短,菲茨坐在车上琢磨着刚收到
消息。安德烈王子从不善于经管家族
土地。他大概会拿自己
伤残做借口,懒得操心这些事务。家产会进
步衰败下去。但菲茨远在两千多公里外
伦敦,什
忙也帮不上。他感到既沮丧又忧虑。那里随时会陷入
场无z.府
大混乱,安德烈这种懒散怠惰
贵族恰恰为g,m者提供
可乘之机。
当他来到西尔弗曼宅邸时,博纳·劳已经在那儿
,阿伯罗温
下议院议员、凯尔特矿业董事长珀西瓦尔·琼斯也已到场。琼斯
向狂妄自大,今晚混在贵宾之间更是显得不可
世。他正在跟西尔弗曼勋爵谈话,两手插在口袋里,背心外面露出
条长长
大金链子。
其实菲茨没什好惊讶
。这是
次政治性
晚餐,琼斯在保守党
地位正节节上升——毫无疑问,他也希望博纳·劳成为首相后,自己能获得
个部长职位。尽管如此,这场面也让人感觉像是在狩猎舞会上遇到
自己
马夫。菲茨惶然不安,布尔什维克可能已经蔓延到
这里,不是通过轰轰烈烈
g,m,而是偷偷摸摸地攻陷
伦敦城。
在餐桌上,琼斯说他赞成让妇女拥有选举权,这又让菲茨吃惊不小。“看在上帝分上,为什
?”菲茨问。
着吗?”
“是,他受伤
。”她哭
起来,“他们截掉
他
只胳膊,不过他正在康复。哦,可怜
安德烈。”
菲茨拿过电报读读。上面还提到安德烈王子已经被送回布洛尼尔
家,那是他在莫斯科东南部坦波夫省
乡村庄园。他希望安德烈真
在康复。很多伤员死于伤口感染,截肢有时也不能阻止坏疽
蔓延。
“亲爱,
非常非常难过。”菲茨说。茉黛和赫姆站在碧
两侧,也在尽量安慰她。“上面说接着会有封信寄来,可天知道多久才能到这儿。”
“定得知道他到底怎
样
!”碧抽泣着说。
“们对选区主席和代理进行
调查,”琼斯
菲茨说:“会请求英国大使进行详细
调查。”尽管目前是m;主时代,但伯爵仍然拥有
些特权。
茉黛说:“们带你回房间去吧,碧。”
碧点点头,站起来。
菲茨说:“现在必须动身去西尔弗曼勋爵
晚宴
——博纳·劳也要去
。”菲茨希望有朝
日能成为保守党z.府
部长,任何和党魁谈话
机会都要争取,“但
不参加舞会,直接回家。”
碧点点头,在别人陪同下上
楼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。