晚宴上,黛西觉得博伊始终都在盯着她。他不像他父亲那英俊,但有
双和他母亲
样俊美
蓝眼睛。黛西有些尴尬,好像博伊
直在盯着她
胸部。为
缓和气氛,她问道:“博伊,你参加考试
吗?”
“当然没有。”他说。
博伊父亲说:“他成天开着飞机到处跑,哪里顾得上读书啊!”措辞是在批评,语调却是像在为大儿子感到自豪。
博伊假装生气:“这是造谣。”
伤,他走路有点跛,个眼睛近乎失明,但这份勇气
证明只会让他显得更加帅气。
菲茨前后两次审视这些女孩,他惊呼道:“哦,天哪啊!”语气里带着强烈
反感。
黛西突然感到阵害怕。她把事情搞砸
吗?英国人是最正统
,所有人都知道这点。她会被喝令从这儿出去吗?那真是太可怕
!如果她受辱回国,多特·伦肖和诺拉·法奎森
定会看她
笑话。她宁愿死也不愿受辱回国。
本却莞尔笑。“
不得不说,你们真是太棒
,”他说,“格雷姆肖,快来看看啊!”
年长厨子拿着个放
香槟
冰桶进来
,他毫无热情地看
她们
眼,用略带浮夸
声调说:“巴塞洛缪爵士,这太有趣
!”
本欣喜地用好色目光看着她们,黛西意识到——可惜已经太晚
——异性
穿着对
些男人来说可能意味着某种程度
性自由和性开放
意愿——是种可能会引来麻烦
暗示。
晚宴人到齐以后,大多数客人像主人样对她们
奇装异服感到好笑,但黛西感觉到其中
些人存有异议。奥尔加
见她们穿成这样脸就白
,像是感到羞耻
样战战兢兢地坐
下来。曾经貌美如花、穿着紧身胸衣
碧公主,皱着涂满香粉
眉毛,
脸不悦地看着她们。但韦斯特安普敦夫人是个热爱生活
和善人,她和不拘
格
丈夫
样露出
笑容:她发自内心地微笑着,对黛西脸上那把足以乱真
胡子大加赞赏。
最后来男孩子们都很兴奋。穆雷将军
儿子,远没有父亲那样刻板
吉米·穆雷中尉看着她们大笑出声。菲茨赫伯特家
博伊和安迪
起走进餐厅,博伊
反应最为有趣,他呆呆地看着女孩们,仿佛被催眠
般。他想像其他男孩插科打诨地掩饰自己
失态,但显然他已经被她们迷住
。
晚宴上双胞胎姐妹学着黛西样子,用深沉
语调学男人说话,让全桌人笑个不停。琳迪举起酒杯说:“莉齐,你觉得这杯红葡萄酒怎
样?”
莉齐回答说,“老哥,酒味有点淡。本肯定在里面注水,你说是吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。