劳埃德点点头表示知道。国际旅中有外国兵,也有西班牙本国人。这些西班牙人大多都不怎
识字。他们小时候在天主教会资助
乡村小学练习教理问答,学校
神职教师害怕他们接触到社会主义
书籍,就是不教他们认字。结果,君主制下
西班牙,
半人口都是文盲。1931年民选
西班牙z.府加强
教育方面
工作,但西班牙仍然有好几百万人既不能读,也不能写,为士兵们上课
识字班甚至开到
内战前线。
“不识字,让她教教
吧。”在学校认
许多字
大卫说。
“也不怎
识字。”在纽约哥伦比亚大学教授西班牙文学
乔·埃里也想凑这个热闹。
特蕾莎操着口流利
西班牙语。她
声音低沉而平静,听上去有些性感。“你们以为
听过多少次这种笑话?”她说,但看上去并没有生气。
莱尼走上前。“是格里菲斯队长,”他说,“
会竭尽全力帮你。”他
话很实际,但包含着
种邀请
口吻。
“当然可以,给茶里放上两大块糖。”
这是他俩经常讲个笑话。两人已经好几个月没喝上茶
。
他们来到河边营地。莱尼所在
排住在石头棚屋里,在内战赶跑农民之前,那也许是牛羊住
。几十码以外
埃布罗河上游,第十
国际旅
德国志愿者住在船民们弃下
船屋。
劳埃德表弟大卫·威廉姆斯迎
上来。和莱尼
样,大卫看上去也比实际年龄至少大
十岁。他非常消瘦,皮肤肮脏而粗糙,在阳光下眯起眼睛,显得有
点畏光。他穿着卡其布
外衣和裤子,扎着皮带,脚上是
双齐膝
靴子。尽管很少有志愿者拥有整套
军服,但他这身倒挺全
。戴夫在脖子上系
条棉围巾,手里拿着支配备有老式反转刺刀
苏制莫辛纳甘步枪。他
皮带上还系
支从叛军尸体上搜来
德制九毫米鲁格尔小手枪。他对枪支弹药显然非常精通。
“来客人。”他兴奋地说。
特蕾莎对莱尼绽放出灿烂笑容。“真是太好
。
“来个女
。”戴夫指着新来人说。
在棵丑陋
白杨树下,十几个英国和德国
志愿兵正在和
个美得惊人
妙龄女郎交谈。
“哦,上帝。”莱尼用威尔士语惊呼道,“看到她,
眼睛都亮
。”
她大概二十五岁,个子不高,眼睛很大,黑头发扎在起,横戴着
顶军帽。过于宽大
制服穿在她身上像是件晚礼服。
知道劳埃德会德语志愿兵海因茨用德语对他说:“先生,她叫特蕾莎,是来教
们识字
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。