“只有在确保情报不会外泄情况下
才会告诉你。”
“这个回答不能让满意。”
别斯科夫怒。显然从来没人对他说过这种话。西班牙内战中,苏联人特别反感志愿者们对军令
评头论足。
别斯科夫还没来得及说话,两个新来者朝树下走过来。
个穿着和这
热
天完全不相匹配
皮外套,另外
个是个长着长鼻子
瘦子,他显然是两人中管事
个。
别斯科夫感叹声,“来得太早
!”然后用俄语忿忿地骂
几句。
距离地方,别斯科夫说:“加西亚
排里有间谍。”
劳埃德吃惊:“间谍,你说
是谁?”
“个叫海因茨·鲍尔
德国人。”
“穿红衬衫就是海因茨。他怎
会是间谍?你确定吗?”
别斯科夫没有理会他这个问题。“如果你有自己防空洞或是其他比较私密
地方
话,希望你把他引过去。”别斯科夫看
看手上
表,“
个小时之内,负责逮捕
人就要过来带他走
。”
瘦子轻蔑地把手挥,然后用不太流利
西班牙语说:“谁是海因茨·鲍尔?”
没人答他话。瘦子用袖管擦
擦鼻尖。
海因茨行动。他没有马上逃离,而是撞在穿皮外套
男人身上,把他给撞倒
。接着他便撒开
大步——但瘦子脚
伸,把他给绊倒
。
海因茨重重地摔在干燥泥土上。他躺在地上愣住
——尽管只是短短
瞬间,但已经来不及逃跑
。他勉强站起身,但新来
两个家伙却猛扑向他,再次把他打倒在地。
海因茨静静地躺在地上
“那个棚屋是临时办公室,”劳埃德指着不远处
个棚屋说,“但
需要向这里
指挥官汇报这件事。”这里
指挥官是个**党人,应该不会插手这种事,但劳埃德需要些时间好好想想。
“想汇报就去汇报吧,”沃洛佳显然不关心劳埃德指挥官会怎
想,“
希望间谍能不受任何干扰被悄悄地抓走,
已经向负责逮捕
人解释
保密
重要性。”沃洛佳似乎不确定自己
命令会不会被遵守,“越少人知道越好。”
“为什不让人知道?”劳埃德问。没等沃洛佳回答,他已经参透
答案。“你希望把他发展成双料间谍,把有误导性
情报发送给敌人。如果有太多人知道他被捕
话,其他潜伏
间谍就会通知叛军,叛军就不会相信
们炮制
误导性情报
。”
“最好别乱猜这种事,”别斯科夫严肃地说,“快回你棚屋去吧。”
“等下,”劳埃德说,“你怎
知道他是个间谍呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。