沃洛佳觉得自己简直要吐。他使劲咽
口唾沫,说:“好主意,
这就把她抓来。”
“明天去最好,”莱米托夫说,“凌晨四点去抓,这样做能造成最强震慑效果。”
他在走廊里站好
会儿,感觉都快要站不住
。
个路过
职员好奇地盯着他看
沃洛佳转过身:“们遇上
麻烦。”
“看你被打破
嘴唇,
就猜出来
。”
沃洛佳把这天发生事告诉莱米托夫。“这样
来,马库斯这条线算是彻底断
,”他说,“但当时
实在想不出还能怎
做
。
要告诉内务人民委员会
人,马库斯是
们
线人,威胁他们离开吗?”
“当然不能,”莱米托夫说,“他们这种人完全不可信任。永远别告诉他们任何事。别慌,你还没失去马库斯,你可以轻易地把他争取回来。”
“怎争取?”沃洛佳不理解,“他恨
们所有人。”
力人毫不留情。沃洛佳对他又敬又怕。
“这也许是非常有价值信息。”莱米托夫读完密电
译文后说。
“只是也许?”沃洛佳觉得没有星半点可以怀疑
理由。
“这也许是虚假信息。”莱米托夫指出。
沃洛佳不相信这信息会是假。但他失望地意识到沃纳确有被捕,成为双料间谍
可能性。“什
样
虚假信息?”他精神不振地问,“给
们些假名字让
们徒劳无功地去寻找吗?”
“再次逮捕伊莉娜。”
“什?”沃洛佳吓坏
。难道伊莉娜受
折磨还不够多吗?“那他就更恨
们
。”
“告诉他如果不继续合作,们就再审问
次伊莉娜。”
沃洛佳尽量掩饰着自己反感。不能在莱米托夫面前显得过于软弱和神经质。另外,他也认为莱米托夫
战术
确能奏效。“好吧。”他违心地说。
“下不为例,”莱米托夫说,“告诉他们会用点着
烟头烫她
阴部。”
“也许吧。但也有可能是真实志愿者姓名,有可能是从纳粹德国逃到西班牙为自由而战
**党人和社会m;主党人。
们可能会把反法西斯主义者错抓过来。”
“真他妈该死!”
莱米托夫笑。“别丧气,这份情报还是很有价值
。
们在西班牙有自己
间谍——‘自愿’加入国际纵队
苏军军官和士兵们。他们可以替
们调查。”他拿起
支红头
铅笔,在纸上公公正正地写
行
小字,对沃洛佳说:“你已经做得很好
。”
沃洛佳知道莱米托夫是在下逐客令,于是朝门边退过去。
莱米托夫问:“你今天见过马库斯吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。