格雷戈里问:“你是说,接生婆玛格达和他生那个女儿卓娅·沃洛茨采娃吗?”
“记得卓娅,”沃洛佳说,“
个扎着金色麻花辫
瘦弱女孩。”
“她不再是个小姑娘,”卡捷琳娜说,“卓娅现在是二十四岁
女科学家。”她站起身走到门边。
格雷戈里皱起眉头:“她妈妈死后
们就没见过她
。她怎
突然来联系
呢?”
“她想和你谈谈。”卡捷琳娜回答。
捷琳娜喜欢他,尊敬他,似乎很高兴嫁给他。然而,她并没有全身心地投入这段婚姻。而沃洛佳想从婚姻中得到,要比这多得多。
沃洛佳对婚姻还只是出于想象:他短暂地交过十来个女朋友,但还没碰到他想要娶那个人。
沃洛佳给父亲倒杯伏特加,格雷戈里举杯表示感谢,然后吃
点熏鱼。他问德沃尔金:“伊利亚,你做什
工作?”
“在内务人民委员会工作。”伊利亚自豪地说。
“啊,这工作非常不错!”
“跟谈?谈什
啊?”
“谈物理。”卡捷琳娜说。
格雷戈里骄傲地说:“和她父亲康斯坦丁是1917年被派到彼得格勒
苏维埃代表,
们
沃洛佳觉得格雷戈里绝不会真这想。他只是想对客人表示友善而已。沃洛佳觉得父母最好凶
点,把伊利亚给赶走。他对父亲说:“爸爸,如果世界上所有国家都学苏联建立起社会主义体制,
想秘密警察就应该没有
。内务人民委员会到时候就该废除
。”
格雷戈里岔开话题。“到那时警察也应该没有
!”他兴致勃勃地说,“没有司法审判,没有监狱,没有
间谍自然也没
反谍报部门。没有
敌人也就没有
军人。说说看,到时
们靠什
生活呢?”他痛快地笑
起来,“但说到底,这都是很久以后
事情
。”
伊利亚脸怀疑,好像听到
反动
话,却完全不能指控似
。
卡捷琳娜端上来盘黑面包和五碗热罗宋汤,大家开始吃
起来。“小时候
生活在农村,”格雷戈里开始忆苦思甜
,“漫长
冬天,妈妈会把蔬菜叶、苹果核、卷心菜不能吃
外皮和洋葱
叶茎扔在房子外面
个旧桶里,让它们全都冻在
起。等开春雪化
,她会用这些东西做罗宋汤。告诉你们,那才是真正
罗宋汤——用蔬菜
烂叶子做出来
汤。你们年轻人很少去想自己有多
幸福。”
有人敲下门。格雷戈里皱起
眉,不知道这个时候还会有谁来,不过卡捷琳娜像是想到
什
:“哦,
把这事给忘
!康斯坦丁
女儿说好
要来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。