“他们供给线正在不断延长,没有为苏联
冬天做好准备,
们可以趁他们削弱
机会进行反击。”
“那你们为什要把z.府移出莫斯科呢?”
z.府正在迁往两千英里以东古比雪夫市。看到z.府职员把整箱文件搬出办公楼,送上货运卡车,莫斯科
市民非常惶恐。
“只是防患于未然,”格雷戈里说,“斯大林仍然在莫斯科坐镇呢!”
“想到
个办法,”沃洛佳说,“
们在西伯利亚有几十万军队,需要时
们可以调他们过来进行增援。”
1941年,莫斯科
十月,雪下又融,融
又下,莫斯科
街上又湿又冷。沃洛佳在储物柜里寻找莫斯科人传统过冬
棉靴“瓦伦基”,却意外地发现
六箱伏特加。
沃洛佳父母不嗜酒,每次喝个
小杯就已经很
不起
。他父亲经常和老战友们
起参加斯大林杯盏交错
冗长宴会,直到黎明前才醉醺醺地走进家门。但父亲在家却不大喝酒,
瓶酒往往
年都喝不完。
沃洛佳走进厨房。他父母正在吃早饭,这天早饭是罐装沙丁鱼、黑面包和热茶。“爸爸,”他问,“家里怎
有六整箱伏特加?”
父亲表情很吃惊。
格雷戈里摇摇脑袋。“
们不能任东部国土无人防卫,日本仍然是个威胁。”
“日本不会向苏联发起攻击——们都清楚这
点!”沃洛佳看
眼母亲,他知道不该在她面前谈论秘密情报,但他已经管不
这
多
,“曾经准确输送
德国将入侵苏联
情报员说,日本暂且顾不上苏联。这次
们不应该对他
情报置若罔闻
父子俩齐齐看着卡捷琳娜,卡捷琳娜下子涨红
脸。她打开收音机,把音量调低。沃洛佳想,母亲也许是怀疑家里藏着窃听装置吧。
母亲怒气冲冲地压低声音:“万
德国人来
,你们拿什
换钱?”她说,“
们已经不属于精英阶层
,如果没钱在黑市上买东西,
们就会被饿死。
老
,没人要
身子。伏特加比金子管用得多。”
沃洛佳很震惊,他从来没听过母亲用这种口气说话。
“德国人不会来这。”他父亲说。
沃洛佳没这确定。德军又前进
些,在莫斯科周围形成
钳型
包围圈。他们到达
莫斯科北面
卡里宁和南面
卡卢加,两座城市离莫斯科都只有
百英里。苏军
伤亡人数不可想象地高。
个月前,八十万红军坚守着阵地,但现在只剩下九万人
。沃洛佳是从呈报上来
公文上看到这些估计数字
。他问父亲:“谁他妈
能阻挡住他们啊?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。