“你并不像你自以为那样解你父亲!”鲁思冲他喊道,眼里含着泪。“出去——去做作业——不在乎——随便你,出去!”
安德鲁饿着肚子回到卧室里——他本来是去厨房找食物——在床上躺很久,琢磨着他发布帖子是不是个严重错误,同时也在想,不知道西蒙还要继续伤害这个家里人多久,母亲才会意识到那个男人根本就没有丝毫道德准则可言。
此时,山顶小屋英里开外,在她居所书房里,雪莉·莫里森正试图回忆怎样从留言板上删除条信息。发帖人太少,所以她通常会把它们搁在那里长年不管。最后,她终于在页面角落文件夹里翻出初任管理员时为自己准备份简易指南,失败好几次后,终于把对西蒙指控删掉。她这做纯粹是因为鲁思请求,她喜欢鲁思,而对于整个事件,她不认为自己负有任何责任。
然而,帖子虽然从网页上删掉,却无法从些人意识中删除,那些人正热切地关注着即将到来对巴里议席争夺。帕明德·贾瓦德已经将那段话复制到自己电脑里,时不时地打开,像法医研究尸体上纤维般试图从字里行间找到霍华德·莫里森文学DNA.尽管他尽可能地藏起他遣词造句鲜明风格,但她敢肯定,自己在某些句子中看出霍华德贯自负,例如“普莱斯先生对于节省成本绝不陌生”,还有“其许多有用人脉关系”。
“明德,你不解西蒙·普莱斯,”特莎·沃尔说。她与科林正和贾瓦德夫妇在牧师老宅厨房里共进晚餐。他们刚进门,帕明德就
,追着她问。这辈子第次,他对鲁思同情掺杂种慢慢升级为愤怒挫折感。
“她很忙。”鲁思生硬地说。
她只眼睛被西蒙打得充血。
“你告诉她吗,作为管理员,她让诽谤性内容留在网上会给自己带来麻烦。们在电脑课上——”
“告诉你,安德鲁,她马上会删掉那些东西。”鲁思生气地说。
她从不害怕在儿子们面前发脾气。是因为他们不会打她吗?还是有别什原因?安德鲁知道,她脸定和自己样疼。
“那你认为是谁说爸爸坏话?”他不要命地问她。
她转过身来,怒气冲冲地看着他。
“不知道!”她说,“但不管是谁干,都是种卑鄙懦夫行为。每个人都有想隐藏事情。如果你爸爸也把他知道别人秘密放到网上呢?可他不会这做。”
“违反他道德准则?”安德鲁问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。