“想喝杯水。”安德鲁撒谎说。他知道父亲不喜欢两个儿子自己拿东西吃。
“你这个周末起到莫里森店里工作,对不对?”
“嗯。”
“好,听说。
要你多收集那个混蛋
信息,听明白
吗?所有你能挖出来
。还有他儿子,如果你也听到什
话。”
“好。”安德鲁说。
7
在俯瞰镇子那栋小白房子里,西蒙·普莱斯正在苦苦思索。过去好几天
,对他
指控已经从网站上删除,但西蒙还没从打击中回过神来。放弃参选在人们眼中可能是承认有罪
表现。警察还没有来盘问电脑
事,于是他有些后悔把它从桥上丢下去
。另
方面,他不知道在山脚修车铺里递过信用卡时,收银台后面那人脸上挂着
若有所知
微笑到底是不是自己
想象。工厂里
直在讨论裁员
话题,西蒙仍然害怕揭发帖上
内容传到老板们
耳朵里,然后他们会通过炒掉他、吉姆和汤米来节省多余开支。
安德鲁观察着,等待着,日渐丧失希望。他试图向世界揭露父亲真面目,世界却只是耸
耸肩。安德鲁本以为会看到印刷厂或议会
人挺身而出,语气坚决地对西蒙说“不”,告诉他不能和其他人
样参选,告诉他不合适、不够格,没有必要自取其辱并连带让家人蒙羞。然而,什
事都没有发生,只是西蒙不再讨论议会这个话题,也不再打电话拉票
,利用印刷厂收工后
时间偷印
传单也原封不动地待在门廊上
盒子里。
胜利来得不动声色、毫无征兆。星期五晚上,安德鲁走下漆黑楼梯想去厨房找食物,听到西蒙在起居室里生硬地讲着电话,便停下来细听。
“……撤销参选,”他说,“是
。嗯,
个人条件改变
。是
,是
,没问题。好,谢谢你。”
“也要把他们
事放到网站上去,”西蒙说着走回起居室,“巴里·菲尔布拉泽操他妈
鬼魂。”
安德鲁这儿翻片、那儿抓
把地搜集食物时,脑袋里响起
如铃声般欢快
旋律:
阻止
你,混蛋。
阻止
你。
安德鲁听见西蒙放下听筒。
“好,结束
,”父亲对母亲说,“
退出
,那帮人抹黑
不就是为
这个吗?”
他听到母亲压低声音回
句什
,像是表示赞同。安德鲁还没来得及离开,西蒙就已经出现在
楼梯下
厅里,深吸
口气,喊出
安德鲁名字
第
个字,才猛然意识到儿子正站在他面前。
“你在这儿干吗?”
西蒙脸有
半躲在阴影里,被从起居室漏出
灯光照得半明半暗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。