哈利目瞪口呆地看着他。这里发生事情真是太古怪。
“金妮怎会变成这样?”他慢慢地问。
“哦,这可是个有趣问题,”里德尔愉快地说,“说来话长啊。据看,金妮•韦斯莱之所以会变成这样,真正原因就是她向个看不见陌生人敞开心扉,倾诉自己全部秘密。”
“你在说些什呀?”哈利问。
“日记,”里德尔说,“日记。好几个月来,小金妮直在上面写她心里话,向诉说她令人心疼烦恼和悲哀:她怎样被哥哥们取笑,怎样不得不穿着旧长袍、拿着旧书来上学,还有,她认为——”里德尔眼睛狡猾地闪烁着,“——认为大名鼎鼎、善良、伟大哈利•波特永远也不会喜欢她……”
“它不受到召唤是不会来。”里德尔无动于衷地说。
哈利把金妮重新放回到地板上,他再也抱不动她。
“你这是什意思?”他说,“快点,把魔杖给,可能会需要它。”
里德尔笑容更明显。
“你不会需要它。”他说。
“在本日记里保存五十年。”
他伸手指着雕像大脚趾旁。那里躺着哈利在哭泣桃金娘盥洗室里发现那本日记。哈利时很想不通它怎会在那里——但是他还有更加紧迫事情要处理。
“你必须帮助,汤姆。”哈利说着,又扶起金妮头,“们必须把她从这里弄出去。有个蛇怪……不知道在哪儿,但它随时都可能过来。求求你,帮帮吧……”
里德尔没有动弹。哈利满头大汗,总算把金妮从地上半抱起来,然后又俯身去捡他魔杖。
可是魔杖不见。
哈利吃惊地望着他。
“你说什,不会——”
“哈利•波特,等很长时间,”里德尔说,“希望有机会看到你,跟你谈谈。”
“哎呀,”哈利渐渐失去耐心,说道,“你大概还没有明白意思。们现在是在密室里。们不妨以后再谈。”
“必须现在就谈。”里德尔说,脸上仍挂着明显笑容,他把哈利魔杖揣进自己口袋。
“你有没有看见——”
他抬头,里德尔仍然在注视着他——修长手指间玩弄着哈利魔杖。
“谢谢。”哈利说,伸手去拿魔杖。
里德尔嘴角露出个古怪微笑。他继续盯着哈利,漫不经心地把玩着魔杖。
“你听说,”哈利焦急地说,死沉死沉金妮压得他膝盖发软,“们必须走!如果蛇怪来……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。