你们忠实
莫丽•韦斯莱
又及:希望们贴足邮票。
弗农姨父念完,把手伸进他胸前口袋,抽出个东西。
“看看这个。”他没好气地说。
子火。于是,哈利作出副很礼貌困惑表情。
“刚送到,”弗农姨父说,冲哈利挥舞着张紫色书写纸,“封信。跟你有关。”
哈利更加糊涂。谁会给弗农姨父写信说他事呢?在他认识人中间,有谁会让邮递员送信呢?
弗农姨父恼火地瞪着哈利,然后低头看信,大声念道:
亲爱德思礼先生和夫人:
他举起刚才装韦斯莱夫人那封信信封,哈利拼命憋住,才没有笑出声来。信封上到处都贴满邮票,只在正面留下小块寸见方地方,韦斯莱夫人用极小字,把德思礼家地址密密麻麻地填写上去。
“她确实贴足邮票。”哈利说,竭力使语气显得很平淡,就好像韦斯莱夫人只是犯个大家都可能犯错误。弗农姨父眼睛里喷出怒火。
“邮差注意到,”他咬着牙,声音从牙缝里挤出来,“他非常好奇,想知道这封信是从哪儿寄来,所以他摁响门铃。他大概觉得这件事有些古怪。”
哈利什也没说。换别人也许不理解,不就是多贴几张邮票嘛,弗农姨父何至于这样大惊小怪呢。但哈利和德思礼家共同生活这长时间,知道他们对哪怕稍微有点超出常规事情都特别敏感。他们最担心,就是有人发现他们跟韦斯莱夫人那样人有联系(不管这种联系多疏远)。
弗农姨父还在狠狠地瞪着哈利。哈利使劲装出副傻乎乎表情。只要他不做蠢事,不说傻话,他就有可能去观看辈子难遇重大赛事。他等着弗农姨父说点什,可是弗农姨父只是那样狠狠地瞪着他。哈利
们素不相识,但相信你们定从哈利那里听到过许多关于儿子罗恩事。
也许哈利已经对你们说过,魁地奇世界杯赛将于星期夜里举行,丈夫亚瑟通过他在魔法体育运动司关系,好不容易弄到几张最好票。
真希望你们允许哈利去观看比赛,这实在是次千载难逢机会;英国已经三十年与奖杯无缘,球票很不容易弄到。当然,们很愿意让哈利留下,直住到暑假结束,并送他平安地乘火车返校。
最好让哈利将你们答复尽快通过正常方式送达们,因为麻瓜邮差从来没有给们家送过信,他大概根本不知道们家在什地方。
希望很快见到哈利。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。