“喔唷!”她吃惊地喊道。
懒洋洋地弯下腰
第二天盖茨比打电话给。
“准备出门吗?”问。
“没有,老兄。”
“听说你把所有仆人都辞。”
“需要是不爱讲闲话人。黛西经常来——总是在下午。”
正在人们对盖茨比好奇心达到顶点时候,有个星期六晚上他别墅里灯都没有亮,——于是,他作为特里马尔乔(1)生涯,当初莫名其妙地开始,现在又莫名其妙地结束。逐渐才发觉那些乘兴而来辆辆汽车,稍停片刻之后又扫兴地开走。疑心他是否病,于是走过去看看——个面目狰狞陌生仆人从门口满腹狐疑地斜着眼看。
(1)特里马尔乔:古罗马作家皮特罗尼斯作品《讽刺篇》中个大宴宾客,bao发户。
“盖茨比先生病吗?”
“没有。”停会他才慢吞吞地、勉勉强强地加声“先生”。
“好久没看见他,很不放心。告诉他卡罗威先生来过。”
原来如此,由于她看不赞成,这座大酒店就像纸牌搭房子样整个坍掉。
“他们是沃尔夫山姆要给帮点儿忙人。他们都是兄弟姐妹。他们开过家小旅馆。”
“明白。”
他是应黛西请求打电话来——明天是否可以到她家吃午饭?贝克小姐会去。半小时之后,黛西亲自打电话来,似乎因为知道答应去而感到宽慰。定出什事。然而却不能相信他们竟然会选这样个场合来大闹场——尤其是盖茨比早先在花园里所提出那种令人难堪场面。
第二天天气酷热,几乎是那个夏天最后天,肯定是最热天。当乘火车从地道里钻出来驶进阳光里时,只有全国饼干公司热辣辣汽笛打破中午闷热静寂。客车里草椅垫热得简直要着火;坐在旁边个妇女起先很斯文地让汗水渗透衬衣,后来,她报纸在她手指下面也变潮时,她长叹声,在酷热中颓然地往后倒。她钱包啪声掉到地下。
“谁?”他粗鲁地问。
“卡罗威。”
“卡罗威。好啦,告诉他。”
他粗鲁地砰声关上大门。
芬兰女用人告诉,盖茨比早在个星期前就辞退家里每个仆人,另外雇用五六个人,这些人从来不到西卵镇上去受那些开店贿赂,而是打电话订购数量不多生活用品。据食品店送货伙计报道,厨房看上去像个猪圈,而镇上般看法是,这些新人压根儿不是什仆人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。