“谢谢,先生,”尼德·兰回答,双眼冒着火光。
“只是,”船长又说,“希望您不要错过,这对您有好处。”
“攻击儒艮有危险吗?”问,尽管加拿大人在耸肩。
“是,有时候,”船长答道,“这动物受到攻击会掉头反击进攻者,并把捕捉它渔船掀翻。但对兰师傅得另当别论,这种危险大可不必担心。兰师傅眼捷手稳。之所以叮嘱他不要错过这头儒艮,是因为这种动物向被视为肉质精细猎物,知道兰师傅爱吃大块好肉
既然贡协议如数家珍,也就不必多说。
尼德·兰始终盯住观察。看到这类动物,他眼睛就发出贪得无厌光芒。他手似乎做好投鱼叉准备。想必他是在待机而动,到时很可能跳下海去发动进攻。
“哦!先生,”他对说道,情绪激动得说话声音都在发抖,“平生还没有跟‘这家伙’厮杀过。”
语道破鱼叉手全部心机,
就在这时,尼摩船长出现在平台上。他看见儒艮。他理解加拿大人跃跃欲试心态,索性直截当地说:
什样子,是不会弄错。”
“等等,”贡协议道,“鹦鹉螺号正朝那边开去,们很快就可以见分晓。”
确,这团黑乎乎家伙离们只有海里。它好像是汪洋大海中逍遥自得块大礁石。到底是什东西呢?还说不上来。
“啊!它走动!它潜下去!”尼德·兰嚷嚷道,“大闹鬼啦!这会是什动物?它没有分叉尾巴,不像露脊鲸,也不像抹香鲸,它鳍活像截断手脚。”
“要是这说……”
“您只要鱼叉在手,尼德·兰,就会心急火燎手痒难当吧?”
“让您说中,先生。”
“如果有朝日您重操打鱼旧业,在您捕鲸收获清单上,今天又添这条鲸类新动物,岂不更加开心?”
“当然会很开心。”
“那好吧!您不妨试试身手。”
“好,”加拿大人又说,“瞧它躺在水上,乳房都鼓出水面,大出风头呢!”
“那是条鳗螈,”贡协议叫起来,“条地地道道鳗螈,请先生恕冒昧。”
鳗螈这个名称让茅塞顿开,明白,鳗螈归属于海洋动物,神话传说把它美化成美人鱼,半女儿身,半鱼儿身。
“不,”对贡协议说,“这点不像鳗螈,却是种古怪生物,世界上已所剩无几,红海尚存几条标本。这是条儒艮。”
“海牛目,鱼形类,单子宫亚纲,哺乳动物纲,脊椎动物门。”贡协议对答如流。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。