“今天离开自己亲人,”他说,“离开母亲和妹妹。
现在不再去她们那里。跟她们完全断绝关系。”
“为什?”好像惊呆索尼娅问。不久前与他母亲和妹妹会见给她留下异常深刻印象,虽然她自己说不清这到底是什印象。听说他和她们断绝关系,她几乎感到可怕。
“现在只有你个人,”他补充说,“咱们道走吧……是来找你。们都是被诅咒人,那们就道走吧!”
他眼睛闪闪发亮。“他像个疯子!”索尼娅也这想。
洞,有块石头挡着。耶稣说,你们把石头挪开。那死人姐姐马大对他说,主啊,他现在必是臭,因为他死已经四天。
这个“四”字她念得特别用力。
“耶稣说,不是对你说过,你若信,就必看见上帝荣耀。他们就把石头挪开。耶稣举目望天说,父阿,感谢你,因为你已经听。也知道你常听,但说这话,是为周围站着众人,叫他们信是你差来。说这些话,就大声呼叫说,拉撒路出来。那死人就出来。”
(她兴奋地高声念完这句话,浑身发抖,而且发冷,仿佛亲眼看到样:)
“手脚裹着布,脸上包着手巾。耶稣对他们说,解开,叫他走。
“去哪里?”她恐惧地问,不由得往后退去。
“怎知道呢?只知道,们走是同条路,确定知道——只知道这点。同个目标?”
她看着他,什也不懂。她懂得只有点:他非常不幸,极其不幸。
“如果你去对他们
“那些来看马利亚犹太人,见耶稣所作事,就多有信他。”①——
①译文据圣经公会印发《新约全书》三○——三二页。
她没有再往下念,也不能再念,合上书,很快从椅子上站起来。
“这就是关于拉撒路复活全部故事,”她断断续续地、严肃地低声说,动不动地站着,转过脸去望着边,不敢、而且好像不好意思抬起眼来看他。她那热病发作战栗还没有停止。插在歪着烛台上蜡烛头早已快要熄灭,在这间几乎无所有屋里暗淡地照着个杀人犯和个妓女,这两个人竟奇怪地聚会在起,同来读这本不朽书。过五分钟,或者是过更长时间。
“是来跟你谈件事,”拉斯科利尼科夫突然皱起眉头,高声说,说着站起来,走到索尼娅跟前。索尼娅默默地抬起眼来看着他。他目光特别严肃,显示出种异常坚定决心。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。