“这是不可能!还有呢?”
“哦,他最合理愿望是——希望你们孩子们要有名有姓。”
“什孩子们?”安娜说,眯缝着眼睛,却不望着多莉。
“安妮和将来孩子们……”
“这点他可以放心,再也不会生孩子。”
说说……你看见生活。但是千万别忘记,你是夏天来看望们,你来时候们并不孤独……但是们开春就到这里,只有们两个独自过活,们又要两个人独自生活,除此以外别无所求。但是你想像下,没有他,个人过日子,孤孤单单,这种情形将来会发生……从切象征看出这会时常发生,而他会有半时间不在家里,”她说,立起身来挨着多莉坐下。
“自然啰,”她接着说下去,打断想表示异议多莉。
“自然不会硬拦住他。不会拖住他。快要赛马,他马要参加赛跑,他会去。很高兴,但是替想想,想想处境吧……不过谈这些做什!”她微微笑笑。
“好啦,他到底跟你说过些什?”
“他谈正是想问你话,因此很容易成为他辩护人;谈是能不能够……能不能……”达里娅·亚历山德罗夫娜吞吞吐吐地说。“补救,改善你们处境……你知道怎看法……还是那句话,可能话你们应该结婚哩。”
“你怎能说你不会生哩?……”
“不会,因为不愿意要。”
虽然安娜非常激动,但是看
“那就是说要离婚吧?”安娜说。“你知道吗,在彼得堡唯来看女人是贝特西·特维斯卡娅?你自然认识她?Aufondc’estlafemmelaplusdépravéequiexiste.①她和图什克维奇有暧昧关系,用最卑鄙手段欺骗她丈夫,而她却对说只要地位不合法,她就不想认这个人。千万别认为在跟别人比较……解你,亲爱。但是不由得就想起来……好,他到底对你说些什?”她重复说——
①法语:实际上,这是天下最堕落女人。
“他说,他为你和他自己缘故很痛苦。也许你会说这是利己主义,但这是多正当和高尚利己主义啊!首先,他要使他女儿合法化,做你丈夫,而且对你有合法权利。”
“什妻子,是奴隶,有谁能像,像处在这种地位,做这样个无条件奴隶呢?”安娜愁眉不展地打断她话。
“主要是他希望……希望你不痛苦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。