头上,都一起飞起来,不是飞到越来越暗的天空,而是朝我们飞。后来我才看明白,那不是鸟,而是一帮上了年纪的女人,披着大斗篷,聚到我们面前的路上。
为什么要在这么个荒凉的地方聚会?没有石头堆,没有干枯的井,什么标记也没有。没有一棵小树,没有一片灌木丛,不能给行路的人遮太阳挡雨。只有她们从上面起身的那些白石头,嵌在路两边的土里。我们要确定一下,我对霍拉斯说,我们要确定一下,我老眼昏花,有没有看错,是不是土匪朝我们扑过来了。但是,没有必要拔剑——剑刃上还有那只恶魔狗的黏液的气味,尽管睡觉前我把剑深深插在地里——因为她们肯定是上了年纪的女人,不过,如果有一两面盾牌抵挡一下,倒是很不错的。女士们——霍拉斯,既然我们终于甩开了她们,就称她们为女士吧,她们不也值得同情吗?我们不要称她们为泼妇吧,虽然她们极不礼貌,让人真想这么称呼。让我们再提醒一下自己,至少她们中的有些曾经容貌美丽、举止优雅。
“他来啦,”其中一个喊道,“那个假骑士!”我走近的时候,其他人也跟着喊起来,本来我们可以从她们当中直接走过去,但我可不是一遇到逆境就躲开的那种人。于是我让霍拉斯停下来,就在她们当中,但我的眼睛却凝视着下一座山峰,好像在打量那聚集的云一样。她们的破衣服在我们身边扇动,我能感觉到她们的叫喊声扑面而来,这时候我才从马上低头看着她们。有十五个吗?二十?有人伸手去碰霍拉斯的肚腹,我低声让他不要烦躁。然后我挺直身体,说道,“女士们,如果我们要说话,你们就必须停止叫嚷!”听到这话,她们安静下来,但她们的目光仍然很愤怒。我说:“你们想要怎么样,女士们?为什么要这样拦住我?”一个女人喊道:“我们认识你,你就是那个愚蠢的骑士,胆小如鼠,不敢完成交给你的任务。”另一个说,“如果你很早以前就完成了上帝交给你的任务,我们这时候还会痛苦地到处流浪吗?”又有一个说,“他害怕他的职责!你们看他的脸色。他害怕他的职责!”
我强忍住怒火,要求她们解释。有一个比其他人稍微礼貌一点儿,她走上前来。“原谅我们,骑士。我们在这天空下流浪很多天了,看到你大胆地骑着马往我们这边走,我们就忍不住要你听听我们的悲痛。”
“夫人,”我对她说,“也许我看起来年老体弱。但我仍然是伟大的亚瑟的骑士。如果你们告诉我有什么麻烦,我将很高兴尽力帮助。”