龙里(就象从前在贡布雷教堂参加德-贝斯比埃小姐婚礼时那样),在德-盖尔芒特夫人那张很有人情味妩媚脸孔上,也难找到她名字所蕴含不可知东西。但寻思,至少当她开口讲话时,她深奥而神秘言谈会散发出中世纪挂毯和哥特式彩绘大玻璃窗奇异光彩。但是,要在听个名叫德-盖尔芒特夫人女人谈话后不感到失望、她就应该说出——即使不爱她——精辟,漂亮而深奥话语,而且还要使她话反照出她名字最后个音节深紫红色彩。从第次看见她起,就为没有能在她身上发现这种色彩感到诧异。想象这种深紫红色定深藏在她思想中。当然,曾听到德-维尔巴里西斯夫人和圣卢以及些并不绝顶聪明人随口说出盖尔芒特这个名字,就象随口说出个将要来访或将同们共进晚餐人名字样,仿佛没有感到这个名字具有黄色树林外观和外省某个角落神秘色彩。但是,他们也许在装模作样,就和古典诗人样,尽管有深邃意图,却故弄玄虚,不告诉们。也样。竭力模仿他们,装出极其自然声调喊着盖尔芒特公爵夫人,仿佛这是个普普通通名字,况且,谁都说她是个极端聪明女人,谈吐诙谐幽默,生活在最有趣味小圈子里:这些话使梦想长起翅膀。因为当听到他们说聪明小圈子幽默谈吐等话时,想象聪明绝对不是平时所熟悉,也不是那些最有才华人聪明,这个小圈子成员也绝对不是贝戈特那号人。不!想象聪明应该指种金光灿烂而且充满森林气息不可名状机能。殷切期待正是这种非常特殊机能,因此,即使德-盖尔芒特夫人说出最聪明话(指个哲学家或评论家聪明),仍然会感到失望,倒不如只说些无聊事,谈点烹饪法或城堡家具,举几个她女邻居或亲戚名字,这固然也会使失望,但却向展现她生活。
“以为在这里能看见巴赞,他说要来看您,”德-盖尔芒特夫人对她婶母说。
“有好几天没看见你丈夫,”德-维尔巴里西斯夫人回答说,听上去有些不高兴。“没看见他,或者说见过他次吧,他给开个可爱玩笑,让仆人进来通报说瑞典王后驾到。”
德-盖尔芒特夫人抿抿嘴,就算是笑,倒象是在咬她小面罩。
“昨天,们和她起在布朗施-勒鲁瓦府上吃晚饭。您可能认不出她,她胖得不象样子,敢肯定她有
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。