,厚密而无情寒光仿佛正朝着刀刺过来。
街上很快就会喧闹起来,从闹声声质表上可以看出在闹声回荡中不断提高炎热程度。几小时之后,炎热空气将浸润着樱桃香味,然而就在这样炎热氛围里寻找到(有如在剂药里换其中味就会使这剂药由安舒和兴奋剂变成使人消沉药)已经不再是对女人渴求而是对阿尔贝蒂娜逝去极度忧虑。而且回忆中每次性欲求都和性满足样渗透着她也渗透着痛苦。当时以为阿尔贝蒂娜去威尼斯可能会使感到腻烦(无疑是因为模糊感到在那里也需要她),现在她去世。倒宁可不去那里。往日似乎把阿尔贝蒂娜看成插在和切物品之间障碍物,因为对来说她就是容纳这些物品器皿,通过她,就象通过只花瓶样,才能接受这些物品。现在这只花瓶既已毁坏,感到再也没有勇气去抓住这些物品,而且已没有件东西不使颓丧地背过身去,真宁愿不去品尝这些东西。由此可见与她分离并没有给开辟个可能享乐新天地,而过去却直认为是她存在使这个天地向关闭大门。她存在也许确是出门旅行和享受生活障碍,但是这个障碍却象经常发生那样掩盖别障碍,这些障碍在她这个障碍消失之后便完好无缺地再现出来。过去情况也是如此,某个可爱人儿来访妨碍工作,可是第二天即使独自在家也并没有做更多事。如果疾病、决斗、烈马使们看到死亡在逼近们,们也许会阔绰地去享受生活,去尽情快活,去观赏陌生国家,因为们即将被剥夺享受这些东西可能。旦危险过去,们再得到仍是那千篇律毫无生气生活,而且在这样生活里那切享受都不复存在。
如此短促夜无疑不能持久。冬日会重新降临,到那时便再也不怕回忆同她彻夜散步直到匆匆而至黎明这类往事。然而最初霜冻难道不会把储藏在它冰层下曾经萌发过最初欲念带回给吗?最初欲念是在子夜时分命人去接她,而在她按门铃之前又深感长夜难熬之时萌发,从今以后可以永远徒劳地等待她按门铃。那最初霜冻难道不会把因两次以为她不来而萌生最初忧虑带回给叫?在那段时间很少看见她,她总是隔几周来访次,她每次来访都使她从种并不试图解陌生生活里突现出来,她来访之间间隙倒能阻止那不住
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。