你直入主题。“对婚礼不怎感冒……”
“完全理解,”说,“说出来你可能不信,但对婚礼也不感冒。”
“那你选择工作还挺奇特。”说完后们两个都笑。
“听着,安吉拉。你不用非得待在这里。如果你对买婚纱不感兴趣话,这点都不会伤害到感情。”
现在你好像在往回找补,也许是怕自己冒犯到。
精品店里来——你来得很早,因为九点你还要上班。你父亲把车停在店门前,然后你们两个起走进来。
“安吉拉,”弗兰克说,“这是老朋友薇薇安,跟你提过她。薇薇安,这是女儿。好,你们两个自己聊吧。”
然后他就走出去。
见顾客时候从没这紧张过。
更糟糕是,立马就看出你不情愿。你何止是不情愿,能看出你特别不耐烦。能看出你很困惑为什你父亲——这个从未干涉过你人生半步人——执意要把你带到这里来。能看出你不想来这里,而且能判断出你根本就不想要婚纱(因为在这些事情上直觉很准)。敢打赌,你觉得婚纱是老掉牙东西,既老土又侮辱女性。敢打包票,婚礼当天你准备穿跟现在模样衣服:荷叶边衬衫、牛仔围裹裙,和木屐。
“不,很乐意待在这里,”你说,“这对父亲来说很重要。”
“没错,”附和道,“你父亲是好朋友,也是认识最好人。但做生意时候,对父亲意见不感兴趣。同样,母亲也不感兴趣。只关心新娘。”
听到“新娘”这个词时候,你略微皱下眉头。从经验来看,只有两
“格雷科博士,”说,“很高兴见到你。”
但愿你很高兴叫你头衔。(别介意,但这些年在听那多关于你故事之后,自己都对你头衔感到有点骄傲呢!)
你举止无懈可击。“也很高兴见到你,薇薇安。”你说——很明显,不论去哪儿你都不想来这儿。如此想来,你已经尽力笑得很温暖。
觉得你是个非常出众女人,安吉拉。你没有你父亲身高,但你有他那股劲儿。你同样有着双乌黑、尖锐眼睛,它们既显示出好奇,又显示出疑心。你几乎周身散发着智慧。你眉毛很厚、很密,而且你好像从没修过眉,这点很喜欢。你有种闲不住活力,跟你父亲样。(当然没有他那闲不住——你真幸运!——但这依然很显眼。)
“听说你要结婚,”说,“恭喜你。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。