起。”薇卡喘息着说。
“嘘——”布里特-玛丽小声说,轻轻摇晃着怀-里两个孩子。
“不该叫您老太婆。”薇卡抽泣着说。
“听过比这还难听。”布里特-玛丽平静地告诉她。
她温柔地扶着孩子们在两把椅子上坐好,给他们裹上毯子,用真正可可粉冲热可可,因为肯特孩子们晚上被噩梦吓醒时就想喝热可可。但可可粉质量似乎有点儿可疑,因为坐轮椅女-人吹嘘说,它“几乎算是可可,嗯!亚洲!”——不过,无论如何,两个孩子抖得太厉害,根本没心思分辨可可真伪。
奥马尔直念叨着要把萨米找来,薇卡打好几遍萨米手机都没有打通。为让他们冷静下来,布里特-玛丽说她非常肯定萨米和抢劫无关。两个孩子瞪大眼睛看着她,奥马尔低声说:
“您不明白,要是萨米知道疯子拿枪指着们,定会杀他。们必须看住萨米!”
然而萨米始终没接电话,两个孩子越来越担心。布里特-玛丽把他们身上毯子裹得更紧-,冲更多热可可,然后做她在不知所措时贯会做事:找来扫帚、拖把和小苏打,擦玻璃、拖地板。
干完活儿,她站在收银台后面,尽全力不让自己崩溃。坐轮椅女-人吃头疼片,又喝下罐啤酒。戴帽子两个络腮胡端着咖啡杯离开桌子,走到柜台边,默默把杯子搁到布里特-玛丽眼前,然后摘掉帽子,拿出他们报纸来翻半天,抽出其中几张,交给布里特-玛丽。
上面有填字游戏。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。