里也还可以看见),夹杂在地方法官和区长们半红半褐袍子中间分外耀眼。况且,压倒以下人等,难道不算什吗:什二长,小堡
司阍兼巡夜,小堡
两名检查官(auditoresCastelleti),十六个居民区
十六名区长,小堡
狱吏,四名有采邑
什长,
百二十名骑马
什长,
百二十名执棒
什长,巡夜骑士及其巡防队、巡防小队、巡防检查队、巡防后卫队?他还施行高级和初级司法权,执掌碾刑、绞刑、拖刑,外加第
审(按特权凭券上
说法,inprimainstantia(5)),司法权施行于全巴黎子爵采邑,光荣地兼及七个贵族典吏所辖范围,这难道也不算什
?像罗伯·戴屠维耳老爷这样每天在大堡里菲利浦-奥古斯都式宽阔扁平
尖拱穹隆下,下令逮捕和审判,难道咱们想象得出有比这更为惬意
事情?每晚按照习惯,前往伽利略街,位于王宫近旁,根据妻子昂勃罗瓦丝·德·洛瑞夫人
权利而拥有
那栋漂亮宅第去过夜,消除把某个可怜
家伙投入监狱去过夜而致生
疲劳,又岂不美哉?那个家伙“在剥皮场街
小笼子里过夜,这种笼子是巴黎府尹和法官们根据规定给这种人安排
牢房,只有十
尺长、七尺四寸宽、十
尺高”(6)。
(1)博吉亚叔父、教皇卡利克斯图斯下令公众祈祷消灾
这颗彗星,也就是1835年再次出现
那颗。——雨果原注博吉亚是意大利
望族,这里
博吉亚大概是指恺撒·博吉亚红衣主教。——译注
(2)拉丁文,这官职,不仅在治安方面权力很大,而且兼有许多司法特权。
(3)骑士儿子可以求得
种封号,不列入贵族勋位。
(4)骑士在长矛上端打出小三角旗,标示自己封号等等,叫做“枪旗”。
(5)拉丁文,第审。
(6)见1383年地籍册。——雨果原注
罗伯·戴屠维耳老爷不仅施行作为巴黎子爵、府尹特殊审判权,而且身体力行积极参与王上
大审。凡经刽子手而落地
稍稍高贵
人头,没有
颗不是先经过他
手
。是他亲往圣安东尼
巴士底,把内穆先生领往菜市场斩首;把圣波耳先生领往河滩弃市
,也是他。圣波耳咆哮不已,大喊大叫,府尹先生听
大为开心,因为他是不喜欢提督先生
。
所有这些,当然绰绰有余,还不止生活幸福而荣耀,而且他总会有那天完全够格在那部有趣
巴黎府尹列传中占据突出
页。在这部列传中,
们可以看到:乌达
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。