“那您对生命还非常留恋啰?”
“唉!理由成千上万!”
“都有哪些,请讲?”
“哪些?空气呀,天空呀,早晨,晚上,月光,无赖汉朋友们,同老媒婆们开开心,巴黎美丽建筑尚待研究,有三大部书要写,其中
部是反对主教及其水磨
,还有其他等等!安纳克萨哥腊斯(7)说,他生在世上是为
赞赏太阳
。况且,
很幸运,成天从早到晚跟
个天才待在
起——这个天才就是
自己,这可太有趣啦!”
(7)安纳克萨哥腊斯(卒于公元前428年),希腊哲学家。
到堂克洛德这样出人意外建议,诗人脸色大变,本来开朗而乐天
面容
下子黑
下来,就像是灿烂
意大利景色,忽然刮起
阵不该有
狂风,把
朵乌云撞碎在太阳上。
“呃,格兰古瓦,您说,这个办法怎样?”
“说,老师,不绞死
也许是可能
,绞死
却是绝对肯定
。”
“这就不与们相干
。”
“天杀!”
副主教嘀咕道:“你这个脑袋只好当响铃摇!好吧,你说,你说得这美妙
生命,是谁给你保存下来
?你得感谢谁,才呼吸到这样
空气,看见这样
天空,还能够快乐又逍遥,废话连篇,干尽蠢事?没有她,你在哪里呢?你这是想要她死,由于她你却得生?要她死,她,那
美丽,温柔,可爱,是世界
光明所需,比上帝还要神圣!而你,半疯不疯,不成名堂
废物坯子,某种自以为会走、会思想
草木,你却继续活着;以你从她那儿偷窃来
生命,全然无用有如中午
蜡烛!算
,你发点善心吧,格兰古瓦!你也得慷慨大度!先是她慷慨大度
。”
教士言词激烈,格兰古瓦听着,先是犹豫不决,随后受感动,终而做
个悲剧性
鬼脸,使他那灰白透青
脸好像
个新生儿内脏绞痛似
。
“您真是激情满怀,”他抹着眼泪说:“好吧,考虑考虑!您想出
这个主意可真妙!……不过,”他沉默
会,又说:“谁说得准呢?也许他们不会把
绞死。订
婚并不是个个都结婚
。等到他们发现是
待在小房里,衣着那
古怪,穿着裙子,戴着女帽,也许他们会哈哈大笑。……况且,就算是把
绞死,好吧,
“她救过您性命,这笔债您得还!”
“还有好些债,
都不想还哩!”
“彼埃尔君,这笔债定得还!”
副主教说得专断。
诗人大为尴尬,答道:“您听说,堂克洛德。您坚持这个主张,可错
。
看不出为什
得替别人绞死。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。