“哥哥,现在站在你面前是
个罪人、罪犯、混蛋、浪荡鬼、大坏蛋!亲爱
兄长,约翰把您
忠告拿去喂狗吃
。
受足
报应,好上帝真是无比公正。
有
钱,就大吃大喝,寻欢作乐。唉!放荡生活从正面看,怪迷人
,从背后看,又丑又憔悴呀!现在
个大子儿也没有
,连桌布、衬衫和毛巾都卖掉
。再也过不成快活
日子
!美丽
蜡烛熄灭
,只剩下肮脏
油脂捻儿往
鼻孔里直灌烟。婊子都笑话
。
只能喝凉水度日
。悔恨和债主逼迫着
。”
“还有什?”副主教说。
“唉!最亲爱兄长,
确实愿意走上正道。
来见您,内心中充满悔罪
心情。
来忏悔。
使劲捶
胸脯。您确实很有道理:希望
有朝
日当上学士,做托尔希学院
副训育员。
现在觉得充任这个职务是
美妙天职所在。可是
没有墨水
,
必须买墨水;
没有鹅毛笔
,
必须买鹅毛笔;
没有纸
,
必须买纸;
没有书
,
副主教回到修士庭院,看见他弟弟磨坊约翰站在斗室门口等着他,为
排遣无聊,正用
块木炭在墙上画哥哥
侧面像,还加上
个大得不成样子
鼻子予以美化。
堂克洛德几乎没有看弟弟眼。他别有所思。这张喜气洋洋
小坏蛋面孔,以往
容光焕发,曾多次使教士
阴沉面容重新开朗起来,现在却没有能力驱散这腐朽、恶臭、死滞
灵魂上面与日俱增
浓云密雾。
“哥哥,”约翰怯生生地说声,“
来看您。”
副主教连眼皮也不抬下,说:
“还有呢?”
那伪善小鬼又说:“哥哥,您对
真好,您给
教诲真是好极
,所以
总是要来看您。”
“再有呢?”
“唉,哥哥,您说可真是至理名言:‘约翰呀,约翰!cessatdoctorumdoctrina,discipulorumdisciplina!(14)约翰,你要放乖点;约翰,你要好好求学,不要无正当理由、不经老师许可而私自离校。不要打皮卡迪人(noli,Joannes,verberarePicardos!),不要像不识字
笨驴(quasiasinusilliteratus)那样烂掉在学校
草料堆上。约翰,你得听任老师责罚。约翰,你每晚要去小教堂,唱
支圣歌,连诗节带祈祷,向光荣
圣母马利亚祷告。’……唉!尽都是铮铮忠言呀!”
(14)拉丁文,要是先生缀教话,学生就应该悔罪!
“那又怎样?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。