“当然很愿意,”她呐呐而言,“可是你朋友怎不说话呀?”
格兰古瓦说:“啊!这是因为他父母都生性古怪,养成他天生不爱讲话。”
她也只好听信这个解释。格兰古瓦抓住她手,他那位同伴捡起灯笼,走在头里。恐惧使姑娘腰酸腿软,就让他拽着走。小山羊跟在后面。它重新看见格兰古瓦,高兴得直蹦,随时把两只角钻入他裆下,搞得格兰古瓦不断磕磕绊绊。
每次几乎绊倒,哲学家就说:“生活正是这样,经常是们最要好朋友绊们交子!”
他们急速跑下钟楼楼梯,穿过教堂。教堂里片漆黑,渺无人影,喧闹声却在里面回响,形成可怖对比。然后,他们从红门走进修士庭院。院子里也见不着人,修士们都逃到主教府里去集体祷告。庭院空荡荡,只有几个张皇失措仆役蜷缩在黑暗角落里。他们走向庭院通至滩地小门。黑衣人掏出把钥匙,把门打开。读者知道,滩地是长条河滩,向着内城侧有墙围着,它隶属于圣母院教士,构成主教堂后面城岛东端。看,院墙内外完全空荡荡。到那里,空中传来喧闹声已经微弱,无赖汉进攻吼叫,在他们听来,已不那震耳欲聋,也比较模糊。顺流
惊。
格兰古瓦语带责备:“啊!您没认出,佳利早就认出是。”
确实,小山羊无需等待格兰古瓦自报姓名。他进来,它就跳过去,亲热地蹭他膝盖,在诗人身上蹭来蹭去,蹭得他全身都是白毛——因为它正在换毛时期。格兰古瓦还它以抚爱。
“跟您块来是谁?”埃及姑娘低声询问。
“您放心好,是个朋友,”格兰古瓦说。
接着,哲学家把灯笼放在地上,在石板地上蹲下来,紧紧搂着佳利,热情地喊道:“啊!多温雅可爱小山羊!更逗人喜欢也许是它洁净,而不是它个子,可是它这聪明、感情细腻,又有学问,比得上语法家!来,佳利,你那些美妙戏法是不是忘?雅各·夏莫吕是个什样子?……”
黑衣人不让他说完,走过去,粗,bao地推推他肩膀。格兰古瓦站起来。
他说:“真呢,倒忘时间紧得很。不过,老师,总不能因为这,就这个样子粗,bao对人吧?……亲爱美丽小姑娘,您有生命危险,佳利命也难保。他们要抓你们。们是你们朋友,来救你们。跟们走!”
“真?”爱斯美腊达慌张起来,喊道。
“是,千真万确,快走!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。