格兰古瓦忽然又说:“顺带问下,
们穿过那些疯狂
无赖汉,到达前庭广场
时候,法驾曾否注意到那个可怜
小鬼,就是您
聋子在列王走廊栏杆上敲碎他头颅
那个家伙?
眼睛不太好,看不清他是谁。您知道可能是谁呢?”
陌生人不置词,可是猝然中止
划桨,两只胳臂像折断
般垂吊下来,脑袋低垂至胸前。爱斯美腊达听见他痉挛地叹息。她不觉打
个寒噤:她听见过这样
叹息声。
小舟无人驾驶,时随波逐流。不过,黑衣人终于振作起来;又抓紧
双桨,开始奋力溯流而进。绕过
圣母院岛
岬角,驶向草料门碇泊处。
格兰古瓦说:“啊,那边就是巴尔博府邸!呃,老师,您看黑压压
片屋顶,角度奇特,在那儿
大堆牵牵挂挂、龌龊肮脏
低沉乌云下面,云里
月亮也会给挤碎
,像蛋壳砸破,蛋黄抛洒出来。……那是
座漂亮
公馆。有
座小教堂,它那小小
穹隆,精雕细琢,装饰得华丽异常。上面您可以看见钟楼錾凿得玲珑剔透。还有
座可爱
花园,里面有
个池塘、
座大鸟棚、
处回声廊、
个木槌球场、
座迷宫、
所猛兽房、许许多多使爱神觉得非常愉快
草木茂密
幽径。还有
棵坏蛋树,外号人称‘大*棍’,因为它曾经为某位著名
公主和
位风流而又有才气
法兰西提督寻欢作乐效劳。唉,像咱们这样可怜
哲学家,咱们跟法兰西提督相比,不啻
畦白菜萝卜比之于卢浮宫花园。可是,说穿
又算得上什
呢?人生,对于伟人和咱们这号人,
样是好坏掺杂。痛苦总是伴随欢乐,二长韵步旁边就是
长二短韵步(9)。……老师,
定得把巴尔博公馆
故事讲给您听。结局是个悲剧。那是在
三
九年菲利浦五世(10)统治时代,——他是法国国王中间最长
。这个故事
寓意,就是:肉欲
诱惑是有害
、邪恶
。邻人
老婆,不管多
标致,逗得
们心里痒痒
,也别老是盯着她看。未婚私通是
种极其*恶
思想。通*是对别人*乐
好奇。……咦!怎
,那边吵闹声更厉害
!”
(9)希腊、拉丁诗中,两长音节为韵步
诗行,叫做二长韵步诗行;
长音节和两短音节为
韵步
诗行,叫做
长二短韵步。
(10)菲利浦五世(1294—1322),1316年登基为法国国王。外号人称“长人”,说他“最长”,即指这个绰号。
确实,圣母院周围喧嚣声增长
。他们静听着。可以相当清楚地听见胜利
欢呼。突然
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。