圣玛莉教堂?那是座古老教堂,以石材建成,现在只有在开音乐会及特殊场合时才使用,夏天有时也会开放给游客参观。不过,半夜里它不可能会开门吧?午夜约会当妈妈进门时,苏菲已经把那张黎巴嫩寄来明信片放在与艾伯特和席德有关档案里。晚饭后,她便前往乔安家。
乔安刚开门,苏菲便对她说:“们必须做个很特别安排。”
然后她便不再作声,直到乔安把卧室门关上为止。
“这问题有点麻烦。”苏菲说。
“你就说吧!”
“没错。也许这场对抗就是和他哲学有关。”
“听起来好像在打仗样。”
“宁可说这是场意志之战。们必须吸引席德注意力,并且设法使她在她父亲回到黎乐桑之前站在们这边。”
“还是不懂。”
“也许那些哲学家们能够让你明白。早上四点你到圣玛莉教堂来找,不过你只能个人来。”
“从现在起,不会再寄信给你。”
“不过,并没有寄只青蛙给你呀!”
“们必须见面。因为,情况开始变得比较急迫!”
“为什?”
“因为席德爸爸正在向们逼近。”
打来该多好j她急切希望他赶快回家,她就可以告诉他这几个礼拜以来发生事。不过她想很可能只是乔安或妈妈打来……苏菲赶快拿起话筒。
“是苏菲。”她说。
“是。”电话里声音说。
是个男人声音。苏菲可以确定这人不是她爸爸,而且这个声音她以前听过。
“你是哪位?”
“必须告诉妈,今天晚上要睡在你这里。”
“好极。”
“但这只是个借口而已,你懂吗?必须到别地方去。”
“你好坏喔!要跟男生出去呀?”
“半夜去呀?”
电话“卡!”响声。
“喂?”
电话里传来嗡嗡声音。他把电话挂上!苏菲冲回炉子旁,汤已经沸腾,差点溢出来。
她把鱼丸和萝卜放进汤锅中,然后开小火。
“怎逼近?”
“从四面八方逼近。现在们必须起努力。”
“怎做呢?”
“在告诉你有关事以前,你是帮不上什忙。还有,们也应该谈谈文艺复兴时期和十七世纪。柏克莱是最重要人物……”
“他不是少校小木屋里那幅肖像画中人吗?”
“是艾伯特。”
“哦!”
苏菲讲不出话来。她这才想到原来自己是在高城录影带上听过这个声音。
“你还好吗?”
“没事。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。