接下来他们要去拜访黑尔腾·哈伦斯,他作品有时候会印在《们民族》杂志彩页上。们最著名风景画家之,热内瓦说。就像在小国家都会发生样,这位画家也是在国外比在们这儿更受认可,他自己族人不支持他,但是他经受住自己命运考验,过着隐居生活,完全信赖自己艺术。
他们唱着歌爬上座小山,山上有山间旅店“佩尔杜”,是艺术家开在这森林里清澈弗拉芒空气中。
总队长允许他们再喝杯啤酒,但不能是奥登那德牌(假如店主给他们喝话,因为之前小瓶子是维勒贝克酿酒师傅捐给他们,个货真价实热心支持者)。
黑尔腾·哈伦斯是个矮个子男人,有点儿修道士风范,搓着手在桌子之间来回走。他那几乎光秃秃、坑坑洼洼脑袋上这儿那儿长出黄色软毛。镍制眼镜背后双狡猾眼睛。他那啃得光光手指甲上还有颜料痕迹,他嘴里来回咬着只弯曲烟斗。
他们被允许六人组地参观他画室。哈伦斯隔着扇大窗户——这窗户可以放进来对个画家来说尤其重要北边光线——指向屋外起伏山峦。两副画架上沾满不计其数颜料斑点。哈伦斯手上拿着调色板摆出姿态,在希尔德给他和她小分队女队长拍合影时候。“照片你可要给寄张哦,小妹。”
·赫泽拉(既是教士又是诗人,兼具三个受人尊敬职业中两个)熊熊燃烧韵脚在震醒直到今天还受着奴役民族。这个男人擦去汗水,把自己鬈发压平,精疲力竭地鞠鞠躬。
“他还真会做演讲啊。”博斯曼斯说。
“他自己都陶醉呢。”希尔德说。
“起阵鸡皮疙瘩。”个小女孩说。她指着她干瘦胳膊,就在橙色鲁内文忠诚标志旁边。
“那你真该听听他怎演说叙利尔·费夏福海鸥那首诗,‘在琐细无可留存之处……’”
“那是当然,师傅。”女队长说。
“当然,当然,大家全都是这口答应。”
画看起来都差不多,大部分都是片雪景,有树枝和日落时分艳红色天空。在
“如果不是总得去为文艺团工作,就会去他夜校听他讲演说艺术。”
“真不敢相信这个人和在广播电台里演达勒那个是同个!”
“宛腾和达勒?他就是那个达勒?”
“对啊,药房师傅佩林克嘛。”
长得像高雅版贝克那个女孩走到药房师傅面前,挽住他胳膊,把他带走,就像带走个病人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。