“您意思是
当着全体同学
面受侮辱您
光彩位置,下面仿佛成
人
海洋。她两眼死死盯着火炉烟囱管,
动不动地站在那里,面如白纸。
姑娘们面对这个心碎欲绝
人物,也再无心思上课。
此后十五分钟里,这位傲慢敏感
小姑娘尝尽
铭心刻骨
耻辱和痛苦
滋味。别人或许觉得此乃小事
桩,荒唐好笑而已,而她却觉得伤透
心。她有生十二年以来,
直与爱为伴,从未领教过这种打击。而
想到"回到家
不得不把这事说出来,她们
定会对
失望之极!”她连手掌和心上
痛苦也顾不上
。
这十五分钟就像个小时那
漫长,但最后还是走到
尽头,她终于盼到
声"下课!”
命令。
“你可以走,马奇小姐,”戴维斯先生说。看得出来,他心里头很不自在。
艾美横他
眼,眼光充满谴责,令他不敢轻易忘怀。她
声不吱,径直走进前堂,
把抓起自己
东西,心里狠狠发誓,”永远"离开
这个伤心之地。回到家里她仍伤心不已。
不久,姐妹们相继归来。个义愤填膺
会议随即召开。马奇太太虽然神情激动,但没有多说,只是无限温柔地宽慰自己受
伤
小女儿。梅格边掉泪边用甘油涂洗艾美那遭受凌辱
手掌。贝思觉得即使自己可爱
小猫咪也安慰不
如此深重
痛楚,乔怒发冲冠,提议戴维斯先生应该立即逮捕,罕娜对那"坏蛋"挥起拳头,捣土豆做饭时也敲打得劈啪作响,仿佛那"坏蛋”就躲在她
捣下面。
除她
几个伙伴外,没有人注意到艾美没来上学;但眼尖
姑娘们发现戴维斯先生下午变得相当宽厚,而且格外紧张。将放学时,乔露面
。她神情严峻,大步走近讲台,把母亲写
封信交上去,然后收拾起艾美
物品,转身离去,在门垫上狠狠蹭掉靴上
泥土,似乎要把这儿
脏物从脚上抖干净。
“好,你可以放个假,但
要求你每天都和贝思
起学
点东西,”那天晚上马奇太太说,”
不赞成体罚,尤其不赞成体罚女孩子。
不喜欢戴维斯先生
教学方法,不过你结交
女孩子也不是什
益友。
要先征求你父亲
意思,再把你送到别
学校。”“太好
!
希望姑娘们全走掉,毁掉他
旧学堂。
想到那些令人馋涎欲滴
酸橙,
就气得发疯。”艾美叹息着,神情就像
个殉难者。
“你失去酸橙并不难过,因为你破坏
纪律,应该受到惩罚,”母亲严厉地回答。
心只想得到同情
年轻女士,听到这话颇为失望。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。