不惜牺牲切,为父亲多筹集哪怕是小小笔钱。
“去吧,亲爱,不过别把车驾得太快摔坏自己;这没蛊有必要。”马奇太太警告显然被扔到九霄云外。五分钟后,劳里驾着自己骏马,拼命似地从窗边狂奔而过。
“乔,赶快到寓所告诉金斯夫人不能来。顺路把这些东西买来。把它们写下来,它们会派上用场,得做好护理准备,医院商店不定好。贝思,去向劳伦斯先生要两瓶陈年葡萄酒:为父亲可以放下面子向人乞求,他应该得到最好东西。艾美,告诉罕娜把黑色行李箱拿下来;梅格,你来帮找找要用东西,脑子乱极。”既要写字动脑筋,又要发号施令,这样大可以使这可怜女士头脑昏乱,梅格便请她在自己房间里静静小坐会,让她们来干。众人分头散去,就像随风而去树叶;那封电报犹如纸恶符,下子便把宁静温馨家庭拆散。
劳伦斯先生随贝思匆匆而来,好心老人给病人带来他能想到各种慰问品,并友好地承诺在马奇太太离家期间照顾姑娘们,这使马奇太太倍感欣慰。他更主动施以援手,提供各项帮助,小至自己晨衣,大至亲自当护驾,等等。当护驾是不可能,因为马奇太太不愿让老人长途跋涉。不过,当她听到他这样说时脸上流露出丝宽慰神情,因为她忧心如焚确实不适宜孤身上路。老人看到她神情,浓眉皱,擦擦双手,突然抬脚就走,口里说这就回来。大家忙乱之中便把他给忘。不料当梅格手拿着对橡皮套鞋,手拿着杯茶跑出门口时,却突然碰到布鲁克先生。
“听到这个消息万分难过,马奇小姐,”他说,声调亲切轻柔。心乱如麻梅格觉得这声音十分动听。”来请求当蛊你妈妈护驾。劳伦斯先生交代在华盛顿办点事,能在那边为她效劳将是大乐事。”橡皮套鞋落到地上,茶也差点就溢出来,梅格伸出手,脸上充满感激之情,布鲁克先生见状恨不能以身相报,更别说付出点时间来照顾马奇太太。
“你们都是菩萨心肠!肯定妈妈会答应。知道她有人照顾,们就放心。真是非常、非常感谢你!”梅格激动得完全忘掉自己,布鲁克先生低头望着她,棕色眼睛流露出种异样神情,她这才想起将要凉茶水,忙把他带进客厅,面说她这就去叫母亲。
到劳里回来时候,切已安排就绪。他从马奇婶婶处带来张便条,内附她们所希望金额和几句她以前
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。