尔维伯爵说,大家都笑。
在几位沉默大贵人和些大部分声名狼籍、全都机智俏皮阴谋家中间,小唐博初试身手。虽然他还没有精细眼光,但是他有有力言辞,人们就会看到,足以弥补这个缺点。
“为什不判此人十年监禁?”他在于连走近他那堆人时候说,“关毒蛇应该是地牢;应该让它们在黑暗中死亡,否则其毒液会变得更猛烈更危险。罚他千埃居有什用?他穷,就算是吧,那更好;他党派会替他付。应该罚款五百法郎和地牢监禁十年。”
“善良天主啊!他们说这个怪物究竟是谁呢?”于连想,他很欣赏这位同事激烈语气和急剧而生硬手势。院士心爱侄子小脸枯瘦憔悴,这时显得很丑。于连很快知道他们说是当今最伟大诗人。
“啊,坏蛋!”于连喊道,声音挺高,愤慨泪水湮湿眼睛。“啊,小无赖!”他想,“会让你为这番话付出代价。”
“不过,”他想,“这些人都是侯爵为其首脑之那个党派敢死队呀!他诽谤这个杰出人物,如果他出卖自己,不是说出卖给平庸德·奈瓦尔先生内阁,而是出卖给们看见个接个上任勉强算正直部长们,多少十字勋章、多少清闲职位得不到呢?”
彼拉神甫远远地向于连示意,刚才德·拉莫尔先生跟他说几句话。于连正低垂着眼晴听位主教哀叹,当他终于能够脱身,走近他朋友时候,发现他被小唐博缠任。这小坏蛋恨自己成于连得庞根由,便过来向他献殷勤。
“死亡何时让们摆脱这老废物呢?”小文人当时就是用这种措词,以圣经般力量谈论可敬霍兰德勋爵。他长处是熟知活人生平,他刚刚急匆匆地评论番所有那些能够希望在英国新国王统治下获得些权势人。彼拉神甫到隔壁间客厅里去,于连跟着他。
“提醒您注意,侯爵不喜欢耍笔杆子人;这是他唯反感。通晓拉丁文,如果可能,还有希腊文,通晓埃及历史,波斯历史,等等,他就会敬重您,像保护个学者那样保护您。但是,不要用法文写页东西,尤其不要写重大、超出您社会地位问题,不然他会把您称作要笔杆子,让您交辈子恶运。您住在个大贵人府上,怎不知道德·卡斯特里公爵关于达朗贝尔和卢梭名言:此辈什都要议论,却连千埃居年金也没有!”
“什也藏不住,”于连想,“这里和神学院样!”他写篇八到十页
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。