“而且,它不光是骂脏话。”奥斯本先生又继续说,“它还说另外几句德国话,不过有点含糊,听不太清楚。”
“鹦鹉是美国鸟。”蓝色
“那小家伙专会找麻烦。”蓝色格拉斯小姐很不自在地对奥斯本先生笑下,“它好像不太喜欢最爱首曲子。来,请进请进。本,你可以下课。别忘,要认真想想该怎弹。手指头要像水波样柔软有韵律。”
“知道。”接着他压低声音对说,“们赶快走吧!”
于是迈步走向门外,戴维·雷跟在后面。们已经没有再听到那只鹦鹉叫。它大概已经睡着。就在这时候,听到奥斯本先生说:“这是第次听到鹦鹉用德语骂脏话。”
“不好意思,奥斯本先生,您刚刚说什?”蓝色格拉斯小姐扬起眉毛。
忽然停下脚步,转身想听听奥斯本先生说什,结果约翰尼撞在身上。
最近脾气不太好。”
这时绿色格拉斯小姐正好从走廊里面走出来,手上提着只鸟笼,里头就是那只吵死人鹦鹉。那只鹦鹉还真不小,在笼子里猛拍翅膀撞来撞去,有如阵小小龙卷风。“死人骨头!”它又开始叫,露出黑黑小舌头。“要包!”
“你自己喂它吃块饼干!”绿色格拉斯小姐把笼子重重摔在钢琴凳子上,“可不想被它咬掉手指!”
“从前你都是在帮你喂,难道就不怕手指头被咬掉吗?”
“才不喂它!”
“用德语骂脏话。”奥斯本先生又说次,“是谁教它?”
“呃,……不太懂你在说什。”
“第二次世界大战时候,在欧洲打过仗,在‘第步兵师’当炊事兵。跟不少德军战俘说过话,所以听得懂德语脏话,听就知道。从前听太多。”
“……鹦鹉会说德语?”她笑容忽然消失下,但很快又挤出笑容,“你大概是听错吧!”
“们走吧!”约翰尼催,“马戏团开演!”
“汉纳福德!要包!死人骨头!”那只鹦鹉全身羽毛都是天蓝色,不过只有嘴巴是黄色。它狠狠啄着鸟笼,蓝羽毛四散飘飞。
“嗯,那你带它去睡觉吧!”蓝色格拉斯小姐说,“帮它盖上小被子,哄它睡觉!”
“哼,简直像个奴隶!在自己家里,竟然变成奴隶!”绿色格拉斯小姐嘀咕几句,不过她还是乖乖提起鸟笼走出客厅。
“死人骨头!”那只鹦鹉还是叫个不停,“冲蟋蟀!”
接着,们听到关门声,那叫声终于消失。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。