,“他甚至逃过狱,你知道吗,逃出阿瑟路监狱。”“怎可能!
“你不知道那事,林?"
“不知道。”
“那可精彩,yaar。”萨尔曼正经地说,兴致勃勃地左右摆头。“你该找个时间让纳吉尔说给你听。那次逃狱时,他是在外头接应哈德汗人。那时候,纳吉尔和哈德拜他们真是属,yaar。”
桑杰听也表赞同,往纳吉尔背上重重拍,没有恶意拍。拍地方几乎就是纳吉尔受伤地方,知道那拍肯定会痛,但他没露出丝疼痛表情,反倒打量脸。自从埃杜尔·巡尼死掉,两个礼拜帮派战争结束,那是第次参加汇报任务执行情况正式会议。那场帮派战争死六人,让黑帮联合会大权回到纳吉尔和哈德派系之手。迎上他目光,缓缓点头。他不笑严肃脸孔时软化,但随即又露出他惯有严酷。
“可怜老马基德,”桑杰说,重重叹口气,“他只是个你们所谓那个什熏什来着?那个什鱼?"“熏叫渔山。”说。“对,就是个倒霉鲜鱼。那些警察,那个混蛋帕提尔和他手下,他们判定萨普娜和哈德黑帮联合会无关。他们知道哈德很爱马基德,便往其他地方搜寻。迎尼脱离险境阵子之后,他手下故态复萌,再度开始砍杀混蛋。”“哈德对这件事作何感想?"“对什事?”桑杰问。
“他是说马基德被杀事,”萨尔曼插话,“是不是,林?"“是。”
他们三人全看着,阵迟疑。表情凝住不动,严肃中带着忧心,近乎生气,仿佛问他们不礼貌或难堪问题。但他们眼睛因秘密和谎言而发亮,似乎懊悔而难过。
①用来引开猎犬,不使其循嗅迹追猎东西,引申为转移注意力东西。
“哈德对那件事无动于衷。”萨尔曼答。感觉自己心脏坪坪跳动,低声诉说痛苦。们位在莫坎博,要塞区家餐厅暨咖啡馆。店里干净、服务好,洋溢时髦波西米亚风。要塞区有钱生意人,还有帮派分子、律师、电影业和迅速发展电视界名人,都是这里常客。喜欢这地方,很高兴桑杰挑选这里作为聚会场所。们狼吞虎咽,吃完顿丰盛但健康午餐和库尔菲冰淇淋,喝起第二杯咖啡。纳吉尔坐在左边,背对角落,面朝临街大门。他旁边是桑杰·库马尔,信仰印度教凶狠年轻帮派分子,来自郊区班德拉,过去是运动健身伙伴。他苦干实干往上爬,此时已是规模缩小哈德黑帮联合会固定成员。他三十岁,体
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。