(指着他那帮妓女)看到她们现在样子吧,你也将跟她们样。[583]戴上假发,用火剪卷边,洒香水,擦香粉,腋窝剃得光光溜溜。用卷尺贴身替你量尺寸。你将被狠狠地塞进胸部有着鲸骨架、活像老虎钳子淡红灰色斜纹帆布紧身衣里,带子直勒到尽头——装饰着钻石骨盆那儿。你身材比放任自流时候要来得丰满,将把它束缚在网眼紧身衣里,另外还有那二英两重漂亮衬裙和流苏什,上面当然都标着家徽记。为艾丽斯做漂亮亚麻布衬衣,和为她
(奄奄息)不行啦。
贝洛
唔,还没够呢。慢着。(他屏住气。)混帐。喏。这只塞子快要崩掉。(他拔掉屁股后头塞子,然后,扭歪着脸,放个响屁。)接着!(重新塞好)是啊,天哪,十六镑四分之三。
布卢姆
(浑身淌满汗水)不是男人。(嗅着。)是个女人哩。
],居然以二十博获胜。(他气冲冲地在布卢姆耳朵上掐灭雪茄烟。)那只该死混帐烟灰缸哪儿去啦?
布卢姆
(受尽折磨,被屁股压得透不过气来。)唉!唉!禽兽!残酷家伙!
贝洛
叫你每隔十分钟就央告次。乞求吧。使出吃奶劲儿来祈求吧。(他攥起拳头,然后把臭哄哄雪茄烟夹在指间[580],表示轻蔑地伸过来。)喂,吻吻。两样都吻。(他迈开条腿,跨坐在布卢姆身上,像骑士那样用双膝紧紧夹着布卢姆,厉声喊。)驾!骑上木马摇啊摇,摇到班伯里十字路口。[581]要骑着这家伙到埃克里普斯有奖赛马场上去。(他把身子弯向边,粗,bao地攥住坐骑睾丸,喊着。)嗬!向前冲呀。要照正规方式训练你。(他像是跨坐在木马上似,在鞍上蹦蹦跳跳。)小姐碎步款款行,马夫驾车快步走,老爷骑马直奔跑,奔跑,奔跑、奔跑。
贝洛
(站起来)别这三心二意。你所梦寐以求,终于实现啦。从此,你不再是男人,却真正属于,并被套上轭。[582]这会儿穿上你惩戒服吧。你得脱掉你那男人衣服,明白吗,鲁碧·科恩?你要穿上这身闪光绸,头上和肩上都窸窣作响,雍容华贵。而且马上就换!
布卢姆
(畏缩起来)太大说是绸子!哦,窸窸窣窣、沙啦沙啦!难道得用指尖悄悄地摸吗?
贝洛
弗洛莉
(指指贝洛)该让骑。你已经骑够啦。比你先开口。
佐伊
(拽拽弗洛莉)。。你还没够吗,吸血鬼!
布卢姆
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。