[125]七八九年七月十四日,巴黎群众攻占关押政治犯巴士底狱,g,mz.府下令将它拆毁。
[126]尼古拉・博市里科夫(1839-1904)原为俄国陆军将官,八九八年任俄国驻芬兰大公国总督。由于他大肆镇压芬兰人消极抵抗,九0四年六月十六日上午(都柏林时间为清晨)被反对俄国芬兰人所刺杀。
[127]原文为拉丁文。
[128]语出自英国小说家、戏剧家爱德华・布尔沃-利顿(1803-1873)戏剧《黎塞留》(1838)第3幕第1场中台词,下半句是:“没有失败词”。
[129]在《艺术家年轻时写照》书第1章中,斯蒂芬因打碎限镜,无法完成作业。教导主任多兰神父对他说:“懒惰小捣蛋鬼。从你脸上就看得出你是个捣蛋鬼。懒散、吊儿郎当
投降。精神帝国即指希腊。
[116]原文为拉丁文。
[117]皮勒斯(参看第二章注[1])曾出兵攻打马其顿,把雅典从德米特里包围中解救出来,又忍受惨重伤亡,打败罗马军队。后来在梦中接受神谕,误以为必胜无疑,就去大举进攻斯巴达,结果死于阿尔戈斯巷战中。
[118]“他们开赴战场,然而总吃败仗”语出自马修・阿诺德讲演稿《论凯尔特文学研究》(1867)引言。叶芝曾用此语作为收在《玫瑰集》(1893)中首诗标题。
[119]原文为法语。
[120]参看第二章注[15]。
[121]可笑,原作乔・米勒。此人是英王乔冶世(1714-1727在位)时代享有盛名喜剧演员。在十九世纪,他笑话集多次再版,从而使他名字在俚语中即成为“笑话”代名词。
[122]即盖乌斯・萨卢斯特斯・克里斯普斯(公元前86-公元前35),罗马政治家和历史学家。穆利根话含有挖苦意,因萨卢斯特结束政治生涯后虽在历史著作中揭露罗马政治腐败,但他本人从政期间(他曾任保民官、行政官、行省总督)也曾巧取豪夺。
[123]这是穆利根说过话,参看第章注[37]及有关正文。
[124]《卡斯蒂利亚玫瑰》,见本章注[82]。原文中,“TheRoseofCastile”这剧名与“Rowsofcaststeel”(“并排铸铁”)读音相近。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。