砰声猛然关上。他会在早餐桌上就开始大发脾气。他会把他
盘子嗖
声从窗口扔出去。于是整幢房子里就会有
种山雨欲来风满楼
感觉,好像门户在乒乒乓乓直响,窗帘在风中飞舞飘扬,人们匆匆忙忙四处奔跑,设法关上天窗、把被风刮散
东西整理好。有
天,她在楼梯上遇到保罗·雷莱,当时
情况就是那个样子。显然有
条䖡蚭掉到他盘子里去
。别人还可能会发现蜈蚣呢。他们笑个不住。
然而,像这样嗖声将碟子飞出窗外,砰
声把门关上——这可实在使拉姆齐夫人感到厌烦,感到气馁。有时候,他们两人之间会长时间地僵持沉默,这种心理状态使莉丽感到烦恼,使她既忧郁又愤慨。拉姆齐夫人似乎不能对这种风,bao处之泰然,或者像他们
样付之
笑,但是,在她
厌倦之中,也许还隐藏着什
东西。她低头沉思,默然端坐。过
会儿,他会悄悄地在她周围留连——在她坐着写信或谈天
窗下徘徊,在他经过
时候,她会故意忙着干些什
事情,来避开他,假装没瞧见他。于是,他就会变得像丝绸
般光滑柔软,谦逊和蔼,文质彬彬,试图赢得她
欢心。她还是不容他接近,她
反常态,暂时摆出和她
美貌相应
傲慢骄矜
气派,她会转过脸去,或者转过身去,老是面对着在她身边
敏泰、保罗或威廉·班克斯。最后,站在圈子外面
那像条饿狼似
身影(莉丽站起来离开草坪,她望着石阶和窗口,在那儿她曾经看到过他),他会呼叫她
名字,只叫
次,活像
条在雪地里嗥叫
狼,但她还是不容他接近;他就会再叫她
次,这
次
声调中有某种东西惊动
她,她就突然离开他们,走到他身边,他们俩就会
起走开,在梨树、菜畦和野莓丛中散步。他们会在
起坦率地解开心中
疙瘩。但是,当时他们是抱着什
态度,使用
什
语言呢?这时,在他们
相互关系之中,有
种庄严
气氛,使莉丽、保罗和敏泰转过身去,掩盖起他们
好奇心和不快之感,开始摘花、扔球、谈天,直到晚餐时刻,他们俩又回来
,像平时
样,分别在餐桌两端就座。
“为什你们没人研究植物学?……你们都有腿有胳膊,为什
个也不去研究……?”就这样,他们会像平时
样,在孩子们中间又说又笑。
切都和平时
模
样,只是有什
东西在颤动,好像有
把刀刃在空气中闪晃,往他们中间砍将下去;好像在梨树和菜畦之间散步
个小时之后,孩子们坐在他们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。