“结婚。”
“在哪儿结?”
“在英国。”
“理所当然,埃佛瑞蒙德,你妻子在哪?”
“在英国。”
,仍然问道,“在哪儿?”
证件在醉醺醺爱国者帽子里,他把它拿出来。那人看看加伯尔信,表现出几分惊诧和意外,仔细地打量达尔内会几。
那人言不发离开护送队和被护送人,走进警卫室,这三个人骑着马等在城外,查尔斯-达尔内提心吊胆地望望四周,发现城门是由警卫队和爱国者共同守卫,后者比前者要多得多。他又发现虽然运送给养农民大车和那类车辆及商贩进城很容易,出城却十分困难,哪怕是最不起眼人也很难。等着出城有大群各色各样男男女女,自然还有牲口和车辆。对人检查很严格,因此人们通过路障十分缓慢。有人知道距离检查到自己时间还长,便索性倒在地上睡觉,或是抽烟。其他人则有谈话,有步来走去。他们无论男女,都律戴着红便帽,缀着三色帽徽。
达尔内在马背上观察着这切,等大约半个小时之后,发现自己站到那个负责人面前。那人指示誓卫队打开路障,给那醉酒和清醒护送队员张收到被护送者收条,然后要他下马。他下马,两个爱国者牵着他那匹疲倦马,掉转马头走,没有进城。
他随着引路者走进间警卫室。那里有股劣质酒和烟叶气味,士兵们和爱国者们有睡着,有醒着;有醉,有没醉,还有处于睡与醒之间、醉与未醉之间种种中间状态,或站着或躺着。警卫室光线半来自越来越暗油灯,半来自阴沉天空,也处于种相应暖昧状态。办公桌上公开放着表册,个相貌粗鲁、皮肤黝黑军官负责着这切。
“理所当然,埃佛瑞蒙德,们要把你送到拉福斯监狱。”
“天呐!”达尔内惊叫起来。“你们凭什法律关,犯什罪?”
军官抬起头来望望。
“你离开法国以后们有新法律,埃佛瑞蒙德,和新定罪标准。”他严峻地笑笑,继续写下去。
“请你注意,是自觉到这儿来,是应个同胞书面请求来,那封信就在你面前。只要求给机会办事,不能耽误
“德伐日公民,”军官对带领达尔内人说,同时拿起张纸准备书写。“这个外逃分子是埃佛瑞蒙德?”
“是他。”
“你几岁,埃佛瑞蒙德?”
“三十七。”
“结婚没有,埃佛瑞蒙德?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。