叫“乌台诗案”,“乌台”是御史台监狱名称。此书包括四件弹劾本章、审问记录全部,苏东坡
口供、证物,和最后
判词。陆游勤于写日记,对苏东坡留在身后
手稿和拓片特别爱好,这些遗物是苏东坡死后六七十年他才见到
。他曾说出这本书
经过。北宋在靖康元年(
二六)灭亡时,朝廷*员都向杭州逃难,尽量携带珍贵
文件。在扬州,
个名叫张全真
z.府*员看到这
份手稿,从朝廷档案里抽出来。后来,张全真死后,
位姓张
宰相,受张全真
后人请求为先人作
篇墓志铭。这位宰相要以那份手稿为代价。那家后人只答应交出
半,另
半作为传家之宝。陆游记载说,他看见全部手稿都是苏东坡手写
,还有改正之处,都由苏东坡签名,再盖上御史台
官印。
们不敢确言今日流传下来
这本书是完全根据陆游所见
那本手稿,不过内容却记载
朝廷公报
细节,包括苏东坡对自己那些诗句
解释。
认为对此案件
判断,完全要看
们对苏东坡
批评朝政如何解释。张方平和范镇正设法营救苏东坡,总括起来,他认为坦诚
批评与恶意
中伤显然有别。
们今天不能不认为那些诗是坦诚
批评,而御史们则认为是对朝廷和皇帝恶意
中伤。张方平指出,诗经是由孔子删订
,但是其中有很多对当时当政者
讽刺,而且邦有道,则坦诚
批评完全合法。在另
方面,倘若
们能以君子之心度小人之腹,相信那些御史是由义愤而发,是深恨亲爱
君王受辱而弹劾,这也是
种看法。
舒亶在表章中说:“臣伏见知湖州苏轼近谢上表,有讥切时事之言。流俗龛然,争相传诵,忠义之士无不愤惋。陛下自新美法度以来,异论之人固不为少……然包藏祸心,怨望其上,讪凌谩骂而无人臣之节者,未有如轼也。应口所言,无不以讥诗为主。……陛下躬履道德,立政造士,以幸天下后世,可谓尧舜之用心矣。轼在此时以苟得之虚名、无用之曲学,官为省郎,职在文馆。臣独不知陛下何负于天下与轼辈,而轼敢为悻慢无所畏忌以至如是。且人道所立者、以有义而无逃于天地之间者,莫如君臣。轼之所为忍出于此,其能知有君臣之义乎?为人臣者苟能充无义之心往之以为利,则其恶无所不至矣……轼万死不足以谢圣时,岂特在不赧不有而已。伏望陛下付拭有司论如大不恭,以戒天下之为人臣子者。不胜忠愤恳切之至。”
另御史
弹劾表里,完全是强词夺理
指责。在苏东坡到湖州上任途中,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。