在奥巴里哈河上游约莫六俄里地方,
条更为湍急、清澈、盛产鱼鲜
苏尔尼哈河汇入叶尼塞河。柯利亚和阿基姆就是在这条河上遭过
次劫,让黑啄木鸟把作钓饵
蚯蚓吃
个精光。
山脉延伸到苏尔尼哈河那里就中断。老远看得见山腰
侧
崖岸。山崖陡然遭到河水拦截,简直像仓猝回避叶尼塞河似
蓦然耸起,随后没入苏尔尼哈河,在水面上露出
个石岬。
山麓在水面上中断以后,在水底深处继续绵延。叶尼塞河激流在它上面咆哮,翻腾。当地
渔民把水下
石岬叫做暗礁。礁石里里外外滞留着许多杂七杂八
废物,这些废物和石块上粘满
各式各样
水生甲虫、毛翅虫、瓢虫,特别是无数小虾,它们是鳇鱼、鲟鱼和其他水族喜爱
食物。
从苏尔尼哈河到奥巴里哈河和两河下游地带出产上品
鱼,因此楚什镇那些“摸鱼
”就经常混迹在这几条河
河口偷渔。他们并不认为“摸鱼
”这个字有什
贬义,恰恰相反,甚至很乐意用这个词来代替惯常使用
“渔夫”
词。可能是这个外来
异族词能给人某种神秘感,能在人们心底里燃起欲望,想从事同样神秘
和侥幸
勾当,而且
般说来它能发展人
机智敏捷,养成人
老谋深算、坚毅不拔
性格。
对于法律和形形色色时髦风尚,楚什镇
人们都用
种古老
农民式狡诈来决定取舍:如果法律能使他们摆脱苦难,帮助他们在物质上得益,捞到好处,他们就很乐意接受;如果法律严峻,限制
他们,他们就会装出
副愚昧落后、可怜巴巴
样子,说什
们报纸也不看,住在森林里,见
车轮也要磕头求拜等等。但如果实在逼得他们走投无路,万不得已
时候,楚什镇人就开始进行默默
、长期
、韧性
斗争,不管是明地里纠缠,还是暗地里破坏,不达目
誓不罢休;想回避
事,就能回避掉,想弄到手
东西,就能弄得到,要把谁从镇上挤走,就准能挤掉。
在夜间作业以前,渔夫们身心交泰地围着篝火坐着,懒洋洋地你句
句地说着话,等待天黑。篝火堆里除
两根原木外,还堆架着标有“铁路”字样
漆过
门板、俱乐部
旧沙发、柜子、贵重
薄板,火势蹿得很高,热烘烘
。篝火随着飘荡在河面上
晚风摇曳摆动,蹿动
火焰烤灼着人们
脸,而原始森林里吹来
疾风以及荒沟里堆积着
冰块连泥带水融裂时所散发
寒气,却直透人们
脊背。难以置信
是在莫斯科附近和几乎整个俄罗斯中部现在正干旱肆虐,森林在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。