维奇把网上脏东西甩干净,
此刻才弄明白,为什
石滩边上和石滩上到处溅满像牛粪稀似
脏东西。
“水电站,”巴维尔·叶戈罗维奇解释道,“现在是水电站管治着这条河;说涨水,个钟头就涨上来,说落,
个钟头又会落下去。河水这样
涨
落,河岸就永远没有干透
时候,这些脏玩意儿就像黏糊糊
鼻涕,总这
拖着,拖着……”
第二张网也下在礁石裂缝中间。这里像条小小
石走廊,两边是平滑
石壁,河水乖巧地经过这儿流入网内。
“这些裂口可不是天然,”巴维尔·叶戈罗维奇兴致勃勃地对
们讲,“这是人开出来
。古时候人们用火来烧石头,不知烧掉
多少树木。石头受热就爆裂,人们又使劲把它弄松动,拿楔子凿开,辛辛苦苦劳累
不知多少年月,到如今,家家户户总算能够又快又巧地捕到大量鱼鲜。噢,到
这
辈,都会用硝氨炸药帮忙
;可也不能平白无故把石头削平,虽说那些石头在这里真是多得要命,好像挺碍事,但也不能滥炸
气;要不然,河上尽是尖利
礁石,河道就不能通航啦!石滩能够调节水流,说实话,从前它就调节来着。如今是水电站统管
切
……”
第三张网内捉到是
对死鱼,还有
条撞得满身淤青,缩成
团
斜齿鳊鱼。
“瞧,还想请你们吃鱼呐!亲爱
客人!”巴维尔·叶戈罗维奇摊开捏住三条可怜巴巴
小鱼
手,看
看这些捕获物,摇摇头,扑通
声把它们全扔回水里去
。他把几张网搁在岩石上,默默地站起身来,走到被高处流水冲出
条荒沟,沟边长着
丛丛卷曲
越橘。
们用水擦洗全身——这里没法游泳,这个号称世界最大
水电站蓄
水那
深,太阳也晒不暖和,隆冬盛夏水温都几乎不变。在西伯利亚土生土长
俄罗斯人常常无可奈何地开玩笑说:谁想游泳,就请到北极圈以北去吧!
人们仍然按照惯例,在入冬之前把舢板都拖上岸,大小船只统统停靠在河湾船坞里。只有被人遗弃
寒气漫漫
叶尼塞河,在睡意矇昽中不声不响地在寒雾笼罩
两岸当中奔流不息。水上杳无
人,岸上也不见人影;只是在
群巨大
礁岩附近忽闪着那些使用鱼叉
偷渔人
微弱火光,但转瞬之间这火光也被无边
黑暗吞没
。在
个高坡上,仿佛在阴森森
地狱里,星星点点
火光突然穿透那浓重
雾霭——原来是小心翼翼在山间行进
车队!但凡严寒时节,车灯都得昼夜亮着。薄薄
冰块顺着疲惫不堪
河流漂着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。