从前有个时期,人们从来没有看到过或听说过旅行家。即使难得来个什人,也是为
往后能写
本书。而在更早些时候,人们
旦发现
旅行
人,他们若不把他立刻打死,就定会扣下他来要求赎金,振振有词地说他必定是个*细。谁知道呢?说不定也许正应该这样对付他们。
——沃尔特·麦肯[1]
就像小路最终要通向大道或是通衢,个从小就带枪逛荡
人到头来
定会想到要结束胡闹放浪,而名副其实地去从事打猎,领略打猎生涯
甘苦,全不顾老古人
戒条:人靠粮食生存,不靠打猎活命。
柯利亚作为阿基姆亲密朋友千方百计想让这个乐天知命
人打消打猎
念头:讲给他听种种吓人
后果,用可能得病作理由,对他破口大骂,用沉没枪支来唬他——
切都无济于事。柯利亚对他们渔业劳动组合在泰梅尔半岛上发生过
事情记忆犹新[2],于是就要瘦小个儿
阿基姆作出诺言,出门狩借
时候就他单独
人去,不和别人结伴:实在是
旦被熊吓怕过,见
树桩也吃惊。
常年在图鲁汉斯克原始森林里打猎猎人都有自己开辟
、惯常活动
地段,阿基姆是个新手,人们分给他
处最荒僻、最边远
猎场和无人居住
宿营地,位于迪尤普孔湖下游
恩德河上,这是那条时而险滩纷呈、汹涌激荡,时而沼泽密布、凝敛不动
库列依卡河
支流。从过冬
住地到近旁
蒙杜伊卡河口
村落约有百来俄里地,这地方在地图上标着
只铁锚,因为春天
时候轮船和机船往这儿运货,夏天偶尔还开来快艇。在库列依卡河
左岸,阿哈塔村隐现在湖泊沼泽和影影绰绰
苍山之间,据传闻,那里早已阒无
人。在库列依卡河右岸,即库留姆贝河和高尔比阿钦河
那
边,靠近汉塔伊斯克湖畔,冬天和夏天都驻有渔民生产队,他们
捕获物由飞机运向伊加尔卡鱼类工厂。总而言之,从阿基姆过冬
小屋,不管是向左,还是向右,反正向任何
个方向,跑也没有个尽头,叫也没有人应声。
“有两个比利时和个半法国在你
管辖下面!”直升飞机驾驶员笑着说道,他趁着天时还暖和,给猎人
过冬住所投掷长期生活和艰苦
狩猎所必需
切物品:锯子、斧子、铁杵、捕兽夹子、衣服、被褥、独木小舟、盐、糖、干粮、煤油,以及其他各种什物和食品。小木屋墙根
圆木已经霉烂,木屋向
侧敧倾着,层层
积雪把蓬松
顶盖都压扁
,周围
片空旷,阴郁而寂静。阿基姆心神忐忑,畏葸胆怯
,好像有
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。