“再见,”斯克掳奇说。
“不需要你给任何东西;不向你要求任何东西;们为什不能友好相处呢?”
“如果听见你再哼声,”斯克掳奇说,“那你就丢你饭碗,去过你圣诞节吧!”
“再见,”斯克掳奇说。
“看见你这样坚决,心里实在觉得难过。在们两人争吵里,从来不是个参与者。如今作这次尝试,是为向圣诞节表示敬意,所以定要把圣诞节欢乐心情保持到底。还是要祝你圣诞快乐,舅舅!”
桩。但是确信,每逢这个节日到来时候——且不说它那神圣名字和起源所引起崇敬,如果任何属于圣诞节事情可以撇开这种崇敬不谈话——总是把它当作个好日子,个友好、宽恕、慈善、快乐日子;据所知,在漫长年之中,只有在这时节,男男女女才似乎不约而同地把他们那紧闭心房敞开,把那些比他们卑微人真看作是走向坟墓旅伴,而不是走向其他路程另种生物。因此,舅舅,圣诞节虽则从来没把丝毫金银放进口袋,还是相信它确给好处,而且以后还会给好处;所以说,上帝保佑它!”
待在“水槽”里那个办事员禁不住喝起彩来。他立刻感觉到这是越轨举动,就去拨弄那炉火,却把最后颗微弱火星都就此弄熄。
“如果听见你再哼声,”斯克掳奇说,“那你就丢你饭碗,去过你圣诞节吧!你真是位蛮有力演说家,阁下[7],”他接着转身向着他外甥说。“奇怪是,你怎不进国会去。”
“不要生气,舅舅。来吧!明天来跟们块儿吃饭。”
斯克掳奇说他宁愿先看见他外甥……[8]是,他确是这样说。他把这句咒人话全讲出来,说是他宁愿先看见他外甥死难临头。
“再见!”斯克掳奇说。
“并祝新年快乐!”
“再见!”斯克掳奇说。
然而他外甥还是不说句生气话,就离开这房间。他在外面门口停下,向那办事员致以节日祝贺,而那人
“这是为什呢?”斯克掳奇外甥叫道。“为什呢?”
“你为什结婚?”斯克掳奇说。
“因为当初发生恋爱。”
“因为你当初发生恋爱!”斯克掳奇咆哮着说,仿佛这是世界上唯比快乐圣诞节更荒唐可笑事情。“再见!”
“不,舅舅,即使在结婚以前,你也从没有来看过呀,干吗现在要把这件事作为不来理由呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。