话筒里怒吼变得更加疯狂。
“亲爱
绍斯金德夫人——
能叫您乔伊斯吗?那好,没问题。
亲爱
绍斯金德夫人,请允许
这
说。账单不需要您担心,别因为它而感到惊慌或不安。
恳求您,请不要让它成为您
焦虑来源。您就咬紧牙关付钱吧。”
他把脚从桌上拿下来,趴在办公桌上,缓慢但无情地将电话移向底座。
“和平时样,绍斯金德夫人,很高兴和您谈话。现在,拜拜啦。”
他终于放下电话,然后又拿起来,随手扔进垃圾筒。
海滩,因此必须在调查过程中时不时地前去探访。
衷心希望事情不是这样
,因为非常遗憾,
对阳光和朗姆潘趣酒双双过敏,但
们每个人都有自己
十字架要背负,绍斯金德夫人,您说对不对?”
电话里爆发出含糊不清怒吼。
“您伤心,绍斯金德夫人。
很希望在心里找到理由告诉您,
认为您
怀疑有益且令人振奋,然而尽管用上
能找到
全部意志力,
依然做不到。
被您伤透
心,绍斯金德夫人,伤透
心。希望账单里有个条目也能对您造成同样
效果。让
看
眼。”
他从手边拿起张复印纸。
“‘绘制并三角定位万物之间互联性矢量,
百五十镑’。这条
们已经讨论过
。
“亲爱
理查德·麦克杜夫,”他说,从办公桌底下拿出
个巨大
扁平盒子,放在桌上推给理查德,“你
比萨。”
理查德诧异地瞪着他。
“呃,不,谢谢,”他说,“
吃过早饭
。谢谢,你自己吃吧。”
德克耸
“‘根据上述结果,寻踪前往巴哈马处海滩,旅费与住宿’。区区
千五百镑而已。住宿条件,当然
,简朴得让人伤心。
“啊哈,找到,‘因客户让人伤心
怀疑而倍感煎熬,喝酒——三百二十七镑又五十便士’。
“您希望不必向支付这种费用,
亲爱
绍斯金德夫人,希望这种情况不会
再发生,对吧?不相信
侦查手段,只会导致
更难完成任务,绍斯金德夫人,因而令人痛悔地更加昂贵。”
楼上争吵变得越来越激烈。说法语
声音似乎即将歇斯底里发作。
“绍斯金德夫人,”德克继续道,“同样希望调查费用能保持在与预估数字差不多
范围内,然而
确定反过来您也会明白,这项任务花
七年时间,显然比
个下午就能完成
事情要困难得多,因此所需
费用也会高得多。
直在根据目前为止探明
困难程度来不断修正
对任务困难程度
预估。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。