“谢谢。”理查德说,头晕目眩地转身重新穿过房间。
“不好意思。”他对雷格说,雷格正绕着迈克尔·温顿—威克斯忙乱,确定他身上潜水装备每个地方都密不透水、面罩已经戴好、呼吸调节器工作正常。
“不好意思,能让过去下吗?”理查德说,“谢谢。”
他爬上楼梯,回到雷格卧室里,晃晃悠悠地坐在床沿上,再次拿起电话。
“百慕大——”他说,“——情况有点复杂。”
昨天,bao风雨,还有前天,还有上周洪水,此刻都已成为过去。天空依然饱含雨水,但在渐沉暮色中落下只是忧郁毛毛雨。
风扫过正在变暗平原,被低矮丘陵绊住脚步,呼啸穿过道浅谷。某种结构体——大致算是个塔形物——孤零零地耸立在谷底宛如噩梦烂泥里,朝着侧倾斜。
这是个黑乎乎短粗塔形物。它像从地狱某个格外险恶深渊底下挤出来团岩浆样耸立着,以特异角度朝侧倾斜,仿佛承担比其可观分量要大得多重负。它似乎是个死物,已经死很久。
唯动静来自谷底那条泥泞小河,它没精打采地从塔形物旁边流过。再向前英里左右,小河落入道深沟,消失在地底下。
然而随着暮色愈发深重,们发现这个塔形物并非全无生机。它深处有团黯淡红光在摇曳闪烁。
楼下,雷格在潜水服所有接头和面罩周围裸露在外皮肤上涂抹凡士林,然后宣布切准备就绪。
德克从门口转身让开,以最难看姿势站在旁。
“行啊,”他说,“你去吧。总算滚蛋。老子洗手不干,整件事和没关系。看来们只能在这儿等你把空荡荡躯壳送回来,虽说送回来也没什用处。”他气呼呼地绕着沙发打转。他不喜欢这种事。点也不喜欢。他尤其不喜欢是雷格比他更解时间与空间。他生气是因为,他不知道自己为什不喜欢。
“亲爱小伙子,”雷格用安慰语气说,“你想想,们只需要丁点努力就能帮助这个可怜灵魂。真是非常抱歉,你精彩绝伦
理查德惊讶地看见就是这个场景,他所在那道白色小门嵌在河谷谷壁上,离塔状物约有几百米。
“别出来!”德克喊道,抬起条胳膊,“大气有毒。不确定有什成分,但肯定能把你家地毯洗得干净又漂亮。”
德克站在门口,望着山谷视线里充满怀疑。
“们这是在哪儿?”理查德问。
“百慕大,”德克说,“情况有点复杂。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。