梦中醒来,呼喊着他母亲与祖父,但他们都已经死二十五年之久。
有天晚上,他祖父向他提及把钥匙;那位老学者头发灰白,梦境中样子与在世时般栩栩如生,认真地细细讲述着他们家族血统以及那些心思细腻、敏感之人常有奇怪梦境。他谈及位眼睛明亮十字军——撒拉逊人俘虏他,就这样他从那里知道许多疯狂秘密;也谈到伊丽莎白女王时期,第任伦道夫·卡特爵士,他那时研究过些魔法。他也说到埃德蒙·卡特——他在塞勒姆巫师事件中逃脱被绞死下场,并且将把从祖先那里继承来重要放在个古董盒子里。卡特还在睡着时候,这位和蔼来访者告诉他该去哪儿寻得这把钥匙;那个古老、雕刻着纹饰橡木盒子,已经有两个世纪没人打开过那怪诞盖子。
卡特最终在个满是灰尘、黑暗宽阔阁楼里找到那个盒子——它在个高柜子抽屉后面已经被遗忘许久。那盒子约有英尺见方,上面哥特式纹饰是如此可怕,他也因而明白为什自埃德蒙·卡特之后便再没人敢打开它。卡特摇晃盒子也没有听见任何声响,但却很神秘地有股不知是什香味。那里面有钥匙事儿还纯属是个模糊传说,就连伦道夫·卡特父亲都不知道存在着这样个盒子。它由生锈铁包裹着,也没什方法可以打开那个结实锁。卡特依稀明白他会在那里面找到某种钥匙通向梦境遗失门,但祖父并没有告知他该在哪里以及如何使用它。
个老仆人硬生生地用蛮力打开那个带有纹饰盖子,他也摇晃那个盒子试图猜出里面有着什东西,当他这样做时候,黑色木头上面恐怖面孔仿佛在斜睨着他,并让他感到种想不起来熟悉感。在盒子里面褪色羊皮卷里面裹着把巨大,却失去光泽银色钥匙——上面刻着神秘阿拉伯式图案;但却没有任何清晰可辨认阐释。那是个大部头羊皮卷,上面写着些不知道是何种语言怪异象形文字。卡特认出那文字他曾在某个纸莎草纸卷轴上见过,还是属于南部那位恐怖学者,虽然他那晚在无名墓园中消失。每当那个男人读到这份卷轴时候都会为之战栗,现在轮到卡特。
但他还是擦拭那把钥匙,晚上就将其放在散发着香味古老橡木盒子里,搁置在自己身边。与此同时,他梦境变得更加生动,尽管没有向他展示任何过去曾出现奇异城市和难以置信美妙花园,却
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。