些隐晦传说。那地方唯光源便是苍白死火,它令恐怖空气以及填满地心洞穴原始迷雾都更加恶臭。
最终,他看见下方依稀出现些轮廓,是片灰蒙蒙、透着不祥气息山峰,而他知道,那定便是传说中索克山。群峰矗立在永无天日幽怨晦暗与亘古不变深渊之中,派阴沉可怖。它们高得远超凡人所能想象,还有着道道可怕山谷,可憎巨噬蠕虫就在其间蠕动、打洞。可是卡特宁愿去看那些蠕虫,也不愿面对抓走他东西——它们确实长相吓人,是群粗蠢黑色东西,有身鲸鱼般光洁油滑表皮,长着倒人胃口、互对着朝内弯曲犄角,拍打起来悄无声息蝙蝠般翅膀,可以抓握丑陋爪子,还在空中无所事事、令人不安地挥舞着长有倒刺尾巴。最糟糕是它们从不说话、大笑或微笑,因为它们压根儿就没有脸,只长着个黑乎乎、本该是脸部位。它们会做就是抓东西、飞来飞去、胳肢猎物,这便是夜魇生存之道。
索克山灰色群峰巍然伫立在四面八方,从上方低空飞过时,他能清楚地看出,在这片漠然矗立于无边昏暗中花岗岩山间,没有丝生命迹象。在更低处,空气中死火已经燃烧殆尽,除那些像妖精般高耸瘦削山峰,只能看见片原始黑暗虚空。没过多久,群峰便被抛开老远,四周只剩下夹带着地底洞穴潮气急遽狂风。终于,夜魇们停落在地面,这里铺着层东西,看不清是什,但感觉像是骸骨。然后,它们把卡特独自扔在漆黑谷底。将他带到这里,是守卫恩格拉内克山夜魇责任;完成这个使命后,它们便悄无声息地振翅离去。卡特想要追踪它们飞离方向,却发现无能为力,因为就连索克山群峰都从视野中消失。除黑暗、恐惧、寂静与骸骨,这里什都没有。
根据过去听过某个传闻,卡特知道眼下他所在位置是纳斯山谷,即巨型蠕虫们匍匐打洞地方;可他并不知道会看见些什,毕竟没人见过巨噬蠕虫,甚至没人猜想过那种东西长成什模样。关于它们,世上只有模糊传言:它们在骨骸堆成山中弄出沙沙声响,在蠕动过地方留下黏滑痕迹。它们只在黑暗中爬行,所以谁也看不到它们。卡特可不想碰上巨噬蠕虫,因此,他小心聆听着周遭不知深几许骨堆里动静。即便在这可怕地方,他也有主意和目标,因为往日里他曾和某个人无话不谈,那人对纳斯传闻与规矩颇为熟悉。简而言
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。