那男人答得飞快。“当认为
“请问,”他说,“是你在控制宇宙吗?”
“怎知道?”那男人说。
扎尼呜普勾掉那张纸上条记录。
“你做这件事情有多久?”
“啊,”那男人说,“这个问题和过去有关,对吧?”
“不知道。怎?你们认为该有个名字?给堆模糊感官知觉赋予名字,觉得这种事情很奇怪。”
他请翠莉安坐进椅子,自己坐在椅子边缘上,扎尼呜普硬邦邦地靠在桌边,赞法德则往床垫上躺。
“哇啊喔!”赞法德说,“权力宝座!”他给猫挠痒痒。
“听着,”扎尼呜普说,“必须问你几个问题。”
“请讲,”那男人友善地说,“愿意话,你可以给猫唱歌。”
“是你在控制宇宙吗?”赞法德说。
那男人对他们笑笑。
“尽量不去控制,”他说,“你们湿吗?”
赞法德诧异地看着他。
“湿?”他喊道,“难道们看起来不像是湿吗?”
“就是那里?”翠莉安大喊,盖过哗啦啦雨声。
“没错,”扎尼呜普说。
“那个窝棚?”
“没错。”
“古怪,”赞法德说。
扎尼呜普困惑地看着他。这可不是他所期待答案。
“是,”他说。
“怎知道,”那男人说,“过去不是种虚构,旨在解释即刻生理感知和思想状态之间差异呢?”
扎尼呜普瞪着他,湿透衣服开始冒出蒸汽。
“你总是这回答所有问题吗?”他说。
“他喜欢听人唱歌?”赞法德问。
“你最好问问他意见,”那男人说。
“他会说话?”赞法德说。
“没有他说话记忆,”那男人说,“但这人非常不可靠。”
扎尼呜普从口袋里掏出笔记。
“在眼中确实如此,”那男人说,“但你们怎感觉就是完全另外回事。如果你们认为温暖能烤干衣物,那就还是进屋吧。”
他们走进窝棚。
他们上下打量这个狭小窝棚,扎尼呜普面露几分厌恶之色,翠莉安带着极大兴趣,赞法德则欢天喜地。
“嘿,呃……”赞法德说,“你叫什名字?”
那男人犹疑地看着他们。
“但这也太偏僻吧,”翠莉安说,“咱们肯定找错地方。你不可能坐在窝棚里控制宇宙。”
三个人匆匆忙忙地穿过如注大雨,湿淋淋地来到窝棚门口。他们敲敲门,冷得直发抖。
门开。
“哈啰?”那男人说。
“啊,不好意思,”扎尼呜普说,“有理由相信……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。