幅画里,他们不在乎被描绘成人群中
个倒酒
仆人,或
个用石头砸*妇
残忍男人,或
个双手沾满血腥
杀人凶手。”
假装没有听懂,说:“这就好像在那些讲述古波斯传说
绘画书中,
们却看见伊斯玛依尔王登基
样。或者,像是
们在胡斯莱夫与席琳
故事中,发现画中画
却是时代远在其后
统治者帖木儿。”
屋子里有什声音吗?布登勃洛克
家
“这就好像威尼斯绘画是用来恐吓
们
。”过
会儿
姨父说,“他们不仅用委托绘画
人
金钱和权势来恐吓
们,还试图要
们相信,单单是存在于这个世界上,就是
件非常特别、非常神秘
事情。他们试图用其不同
面孔、眼睛、姿态,以及有皱褶阴影
衣服,来显示自己是
个神秘创造物
典范,借此恐吓
们。”
他讲述道,有次他拜访
位狂热收藏家位于科莫湖畔
奢豪别墅,结果却在精致华丽
肖像展览厅里迷
路:房子主人搜集
所有法兰克历史上著名人物
肖像,从君王到主教,从军人到诗人。他说:“
好客
主人先是骄傲地带
参观他
展览厅,接着在
请求下,让
自由欣赏。在那里,
看到这些显然地位崇高
异教徒们大多数都跟真人似
,还有几个直视着
眼睛,他们单单靠着请人绘制出自己
肖像,就已经拥有
自己
个性,正是这些个性充斥
这个世界。他们
肖像似乎染上
某种魔力,每
个人看起来都如此地与众不同,以至于身处这些画像之中时,有那
阵子,
觉得自己并不完美、并不强壮。好像只有当
也被用这种方式画下来
时候,
才能更好地明白自己为什
在这个世界上。”
他忽然明白——或许也渴望着——赫拉特前辈大师们那完美不变伊斯兰绘画艺术,将随着对肖像画
热衷而走到尽头。对此他说他感到惶恐不安。“然而,似乎
也想要感觉自己与众不同、独
无二。”他说。就这样,像魔鬼诱使
们走向罪孽时那样,他发现已深深地被自己所恐惧
念头吸引住
。“
该怎
形容呢?这就像是
种欲望之罪,像是在真主面前自
膨胀,自以为是个
不起
人物,把自己放在
世界
中央。”
稍后,他心中升起个想法:这些被法兰克艺术家如同儿戏般骄傲把玩
技巧,不仅可以为崇高
苏丹陛下增加魔力,更可以成为服务于宗教
股力量,让所有看到
人都受其左右。
姨父也就是在那个时候,兴起
制作
本手抄绘本
念头,书中将收入苏丹陛
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。