“谢库瑞父亲在编什
书?”
“你知道是什书!他们说所有
钱都是苏丹陛下给
。”
“细密画家为那本里
图画正自相残杀。”他说,“是为
钱还是——真主责罚——因为那本书亵渎
们信仰?他们说只要看
眼那些图画,就会立刻让人瞎眼。”
他嘴里这说,脸上却带着
抹微笑,
知道不该把他
话当真。就算那是
句当真
话,至,
有没有把它当真对他来说
点也不重要。哈桑和许多仰赖
为他们居中传信
男人
样,当他
自尊受伤时,就会小瞧
。
呢,则尽
职责,装出
副沮丧
样子来让他们高兴。姑娘们则相反,当她们
自尊受伤时则会抱着
哭。
“你是个聪明女人。”哈桑以为自己伤
自尊,想要安慰
,“快把信送去,
很想知道那个蠢蛋
回应。”
个家,叫她点儿也别考虑回到这座坟墓。很难想像可爱
谢库瑞曾经是这个家
女主人,与她调皮捣蛋
儿子们
起住在这里。屋里散发着沉睡与死亡
气息。
走进另
个房间,走进
更加黑暗
地方。
这里伸手不见五指,甚至还没完全信拿出来,哈桑就从黑暗中冒出来,
把从
手里把信走
。像往常
样,
让他自己
个人读信,以满足他
好奇心。他很快就从信纸上抬起
头。
“没别吗?”他说。他明知没别
。“只有短短
段。”他说,并读道:
黑先生,你来们家,
坐就是
整天。然而
却听说你还没有为
父亲
书动笔写
行字。不完成
父亲
那本书,就千万别空抱任何希望。
手里拿着信,他责备地瞪着眼睛,好像
切都是
错。
不喜欢这间屋子里
寂静。
当下,很想说:黑没有那
蠢。”遇到这种情况,让敌对
追求者互相吃醋可以替媒人艾斯特多赚很多钱。不过
怕他们可能会勃然大怒。
“街角不是有个鞑靼乞丐吗?”说,“他太不要脸
。”
为不再和瞎子纠缠,
从街
另
头走,正巧经过
大早
鸡市。为什
穆斯
“再也没有半个字提到她已婚,或是她丈夫会从战场回来
事。他说,“为什
?”
“哪知道为什
?”
说,“写信
又不是
。”
“有时候甚至会怀疑这
点。”他说,把信和十五枚银币
起给
。
“有些男人钱赚得愈多反而愈小气,但你不是这样。”说。
尽管有着阴沉坏样子,但这个男人身上依然有着魔鬼般聪明
面,你去想想吧,为什
谢库瑞仍会接受他
信。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。