父大人。”说,“。”
“你是哪位?”
刹那间,明白,奥斯曼大师在们小时候给们起这些别号,只是被姨父大人用来悄悄地嘲弄们。个字个字地缓缓念出全名,包括父亲名号、出生地,并冠以“您可怜罪恶仆人”这称谓,就像位高傲书法家,在本绘制精美手抄本末页签上题记时所做那样。
“啊?”他说,然后又补充,“啊!”
就像小时候在叙利亚传说中听过那个遇见死亡老人样,姨父大人陷入短暂而永恒沉默。
如果你们之中有人因为刚才提及“死亡”而相信就是为做这种事而来话,那他就彻底误解所读这本书。有这种计谋人会敲门吗?会脱下他鞋子吗?会连刀子都不带就来吗?
“哦,是你来。”他说,如同传说当中老人。但接着他换上种截然不同语气:“欢迎你,孩子。告诉,你想要什?”
天已经变得很黑。微弱光线渗入用浸蜂蜡布糊起窄窗——春天时取下这块布,将能看见棵石榴树和棵梧桐树——勾勒出屋内物品轮廓,这种微弱光线是中国画家所喜欢。姨父大人如往常,坐在张低矮折叠阅读桌前,光线落在他左侧,看不清楚他脸。极尽所能试图捕捉们之曾有亲密,过去,在烛光下,在这些画刷、墨水瓶、画笔和研光板之间,们曾起画画,起谈论画作。不确定是因为疏离感,还是因为羞于直截当地向他说出自己怀疑画画时犯罪孽、并且怀疑这些罪孽已被宗教狂们所知晓,那刻决定讲个故事来说出自己烦恼。
你们或许也听说过伊斯法罕画家谢赫·穆默故事。无论是在色彩选择上,还是在书页排序上,或是人物、动物和面孔描绘方面,没有个画家能够超越他,他能在画中加进们只有在诗中才能见到激情,还能在画中加进们只有在几中才能见到种神秘逻辑。他年纪轻轻就已达到绘画大师地位,其后整整三十年中,无论是在选取题材方面,还是在创新方面,或是在风格方面,他都是那时代最为有胆识细密画家。是他用高超技巧均衡地把由蒙古人传到们这里中国水墨画中恐怖恶魔、长角妖怪、有着大睾丸马匹、半人半兽怪物、巨人、精灵和恶魔般东西加进细腻赫拉特风格绘画;是他首先对来自于葡萄牙和佛兰芒商船肖像画感兴趣并受到影响;是他从远溯至成吉汗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。