“你们两个听到,对吗?”
说,“非常好,
漂亮
孩子们。既然你们
父亲这
爱你们,万
你们
时失言,违背
他
话,他也会先原谅你们
。”
“事后也会原谅他们
。”黑说。局外人
“但如果你们第三次还做他不让你们做事……那就该挨打
。”
说,“懂
吗?你们
新父亲黑经历过由真主怒火引燃
战争,是从最凶险、最邪恶
战斗中回来
,连你们
父亲都没能从那儿回来。他是个很严厉
人。你们
外公宠爱你们,纵容你们。然而你们
外公现在病得很重。”
“想到外身边去。”谢夫盖说。
“如果你们不听话,黑会让你们知道什是真正
们悲伤婚礼
最后几名宾客戴上面纱,裹上头巾,穿好鞋子,拖着忙把最后
糖果塞入嘴里
小孩,从院门走
之后,四周就陷入
长时间
寂静。
们全聚在院子里,万籁俱寂,只听得见
只麻雀怯生生地从半满
水桶里喝水
细微声响。石炉
火光在麻雀小小
脑袋上,羽毛熠熠闪光。陡然,麻雀拔翅飞起,消失在黑暗之中。
心中
直伤心地感觉到,在如今已被黑夜吞噬
空屋里,有
具尸体躺在楼上
父亲
床上。
“孩子们,”说,奥尔罕和谢夫盖听得出这是
宣布重要事情
语调,“过来,到这儿来。”
他们顺从地过来。
“从现在起,黑就是你们父亲。你们吻他
手。”
他们安静而乖乖地吻他
手。“因为他们从小到大都没有父亲,所以
可怜
孩子都不知道该如何服从父亲,不知道该如何注视着父亲
眼睛听他说话,也不知道该如何信赖父亲。”
对黑说,“因此,如果他们对你表现出不敬、做出粗野或幼稚
为,
知道第
次你会容忍他们,会认为这是由于他们从小都不曾见过们
父亲,甚至不记得自己有父亲。”
“克
父亲。”谢夫盖说。
“嘘……听着。”说,“从现在起,对你们来说,黑
话比
话还重要。”
转向黑:“如果他们不听你
话,如果他们对你不敬,甚至表现出丝毫粗鲁、骄纵、无礼
态度,第
次先警告他们,但要原谅他们。”
忍住
脱口而出
责打两字,“
在心中是什
位置,他们在你心中也应该是什
位置。”
“谢库瑞女士,娶你并不单单是为
成为你
丈夫,”黑说,“也为
当这两个可爱孩子
父亲。”
“你们两个听见吗?”
“噢,真主,
祈求你永远别忘记照耀
们,”哈莉叶在
边说,“真主,求你保佑
们。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。